Translation for "a prayer" to russian
Translation examples
The number of worshippers at the Al-Aqsa Mosque for the Friday prayers of the month of Ramadan declined.
Количество молящихся в мечети Аль-Акса во время пятничной службы в период рамадана уменьшилось.
During Ramadan of 2006, attendance at Friday prayers showed a further sharp decrease compared to previous years.
В рамадан 2006 года на пятничных молитвах было еще меньше молящихся, чем в предыдущие годы.
It has been estimated that 100,000 fewer worshippers were able to attend prayers at the Al-Aqsa Mosque during the month of Ramadan.
Согласно оценкам, число молящихся, которые смогли посетить мечеть Аль-Акса в месяц рамадан, сократилось на 100 000 человек.
Members of the Israel Defense Forces fired sound bombs inside the mosque grounds, interrupting prayers and creating chaos among the worshippers.
Военнослужащие израильских сил обороны пускали на территорию мечети звуковые бомбы, прерывая молитвы и создавая панику среди молящихся.
It is so that whenever you reach a certain verse in that part of the Koran, you have to bow down even if it is not the time to do it in the prayer.
Согласно обычаю, когда священник доходит до определенного стиха в этой части корана, молящиеся должны падать ниц даже в том случае, если по ходу молитвы время для этого еще не наступило.
This abominable crime, which was perpetrated against a congregation at prayer in the middle of the blessed month Ramadan, has devastated us and every Arab and Muslim, just as it has devastated the world.
Это чудовищное преступление, совершенное против молящихся граждан в середине священного месяца рамадана, потрясло нас и всех арабов и мусульман, равно как и весь мир.
Pathways to Peace works closely with the World Peace Prayer Society on their annual peace festival and special peace pole planting events.
Организация <<Пути к миру>> тесно работает с Обществом молящихся за мир во всем мире в связи с проведением их ежегодного фестиваля мира и официальных мероприятий, посвященных установке шестов мира.
Jews and other visitors that are not Muslim, are permitted to the Mount and to enter the area that is reserved most days of the year, only during morning and noon hours, when prayers are not being performed in the mosques.
Евреям и другим посетителям, не являющимся мусульманами, разрешен доступ к Горе и вход на территорию, которая зарезервирована большинство дней в году, только утром и в полдень, когда молящиеся в мечетях не совершают молитву".
Backstrom is in a prayer circle? [Chuckles]
Бэкстром в кругу молящихся?
It's a prayer circle for Fornell.
Это круг молящихся за Форнелла.
She's running away from an abusive husband, and we connected in a prayer group at church.
Он сбежала от жестокого мужа, и мы встретились в группе молящихся в церкви.
It was the morning prayer, the Friday morning prayer.
Это была утренняя молитва, утренняя молитва, совершаемая по пятницам.
One day before the massacre and between the maghreb and the isha prayers (that is the prayer at sunset and the one after it), we were at the mosque holding the prayers.
За день до этого кровавого преступления, между молитвами магриб и иша (т.е. молитвой, совершаемой во время захода солнца, и молитвой, совершаемой после него), мы находились около мечети и молились.
Prayers vanish in the mist.
Молитвы безответны.
In addition, the Mission heard that, while some time normally elapses between the muezzin calling the faithful to prayer and the prayers beginning, at this time it was the practice to begin prayers almost immediately.
Кроме того, Миссии сообщили, что, хотя обычно между призывом муэдзина к верующим начать молитву и началом молитв проходит какое-то время, в таких ситуациях было принято начинать молитвы почти сразу.
These are days of reflection and prayer.
Это дни размышлений и молитв.
They are in our thoughts and prayers.
Мы с ними в наших мыслях и молитвах.
Invitation to silent prayer or meditation
Приглашение к молитве или размышлению
♪ Oh, living on a prayer ♪ ♪ Living on a prayer
О, живём молитвами, живём молитвами.
Erin, say a prayer.
Эрин произнеси молитву.
Is that a prayer?
Разве это молитва?
I do know a prayer.
Я знаю молитвы.
- It's late for a prayer.
- Поздно возносить молитвы .
We're gonna say a prayer.
Мы прочитаем молитву.
So she knows the prayer!
Ну знает она молитву.
Maybe your prayer will be heard.
Ваша молитва, может, и дойдет.
It was not yet time for the nightly prayer of parting.
А для ночной поминальной молитвы время еще не пришло.
It was a time of struggle between beast-demons on the one side and the old prayers and invocations on the other.
То было время борьбы между звероподобными демонами и старинными молитвами и заклятиями.
Svidrigailov knew the girl: no icons, no lighted candles stood by the coffin, no prayers were heard.
Свидригайлов знал эту девочку; ни образа, ни зажженных свечей не было у этого гроба и не слышно было молитв.
They said: "O you who know what we suffer here, do not forget us in your prayers.
Надпись гласила: «О вы, те, кто знает, как страдаем мы здесь, не забудьте нас в ваших молитвах».
But the king, when he received the prayers of Bard, had pity, for he was the lord of a good and kindly people;
Услышав молитвы Барда, король сжалился, ибо он был владыкой доброго народа;
A place was prepared for us in this wilderness. The prayer of the salat has carved out our hiding place.
Она приготовила место для нас в этой дикой глуши… Молитвы той салат сотворили нам убежище.
"We'll camp for the evening meal and prayer at Cave of Birds beneath Habbanya Ridge," Stilgar said.
– Сделаем вечером привал для ужина и молитвы в Птичьей пещере, что в хребте Хаббанья, – сказал Стилгар.
The Dumbledore in Harry’s head smiled, surveying Harry over the tips of his fingers, pressed together as if in prayer.
Он представил себе Дамблдора, который улыбаясь смотрел на него, сложив вместе кончики пальцев, как будто в молитве.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test