Translation for "a medicine" to russian
Translation examples
Payment for medicines issued to the entitled on the basis of prescriptions depended on the kind of medicine.
Размеры платы за лекарства, отпускаемые по рецепту, зависят от вида лекарств.
Quality of medicines
Качество лекарств
Medicines (medicaments)
Лекарства (медикаменты)
- So it's a medicine?
- То есть это лекарство?
It's a medicine after all.
Это - лекарство в конце концов.
For her body's reaction to a medicine?
Реакции своего организма на лекарство?
I need to buy a medicine for the dog!
Мне надо купить лекарство.
Just a medicine. A bit to drop off the fever.
- Только лекарство от лихорадки.
I could smell a medicinal fragrance from the doorway.
Аромат лекарств с порога чувствуется.
Ken, please make a dish that will be like a medicine.
что блюдо будет лекарством.
I found a medicine you can't buy.
Я нашёл лекарство, которое за деньги не купишь.
Mrs Boynton was taking a medicine called digitalis?
Миссис Бойнтон принимала лекарство под названием Digitаlis?
You must allow us to give You a medicine .
Вы должны позволить впрыснуть вам лекарство.
Did you take that medicine?
Ты принимал лекарство?..
Did he take that medicine, men?
Скажите, он принимал лекарство?
ABOUT noon I stopped at the captain's door with some cooling drinks and medicines.
Около полудня я вошел к капитану с прохладительным питьем и лекарством.
Bellatrix’s mouth twisted as though she had taken an unpleasant dose of medicine.
Беллатриса скривила губы, словно только что проглотила горькое лекарство.
But Hermione was spared answering by Madam Pomfrey sweeping over with her evening dose of medicine.
От неприятного разговора Гермиону избавила мадам Помфри, явившаяся с вечерней порцией лекарств.
They've also sent some incidental things—jewelry for the Lady Jessica, spice liquor, candy, medicinals.
Они также прислали различные мелкие подарки: украшения для леди Джессики, Пряность, питье, так называемый пряный ликер, сласти, лекарства.
Medicine for my stomach,” Ron grunted, and without further ado they sprinted the length of the Slytherin common room, hurled themselves at the stone wall, and dashed up the passage, hoping against hope that Malfoy hadn’t noticed anything.
— Скорее за лекарством для желудка! — крикнул Рон, и друзья, не мешкая, помчались прочь из чужой гостиной, надеясь, что Малфой не успел ничего заметить.
Hunter brought the boat round under the stern-port, and Joyce and I set to work loading her with powder tins, muskets, bags of biscuits, kegs of pork, a cask of cognac, and my invaluable medicine chest.
Хантер подвел шлюпку к корме, и мы с Джойсом принялись нагружать ее порохом, мушкетами, сухарями, свининой. Затем опустили в нее бочонок с коньяком и мой драгоценный ящичек с лекарствами.
We left a good stock of powder and shot, the bulk of the salt goat, a few medicines, and some other necessaries, tools, clothing, a spare sail, a fathom or two of rope, and by the particular desire of the doctor, a handsome present of tobacco.
Мы оставили им большой запас пороха и пуль, груду соленой козлятины, немного лекарства и других необходимых вещей, инструменты, одежду, запасной парус, несколько ярдов веревок и, по особому желанию доктора, изрядную порцию табаку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test