Translation examples
To promote the development of traditional medicines including medicinal plants;
h) содействия производству традиционных лекарственных средств, включая лекарственные растения;
(i) Promoting the development of traditional medicines, including medicinal plants;
i) содействия производству традиционных лекарственных средств, включая лекарственные растения;
Member of the Advisory Committee on Human Medicines of the Irish Medicines Board and Chairperson of its Traditional Herbal Medicines Subcommittee (since 2006).
Член Консультативного комитета по лекарственным средствам для человека Ирландского совета по лекарственным средствам и председатель его Подкомитета по традиционным растительным лекарственным средствам (с 2006 года).
Purchase of medicines
Закупка лекарственных средств
Provision of medicines
Обеспечение лекарственными средствами
Access to medicines
Доступ к лекарственным средствам
Medicinal Chinese herbs.
Китайские лекарственные травы.
- All Chinese take herb medicine.
— Китайцы пользуются лекарственными растениями.
Yeah, all types of medicinals.
Да, все виды лекарственных.
I'm collecting things for medicine.
Я собираю лекарственные растения.
What kind of medicinal compound?
Что за лекарственные соединения?
Especially the medicinal plant garden.
Особенно сад лекарственных растений.
I'm compiling a codex of medicinal plants.
Я следую фармакопее лекарственных трав.
You got a prescription for medicinal marijuana?
Ты получил рецепт на лекарственную марихуану?
Now came the crucial test: date palms, cotton, melons, coffee, medicinals—more than 200 selected food plant types to test and adapt.
И вот подошло время решающих испытаний. Финиковые пальмы и хлопок, дыни и кофе, различные лекарственные растения – более двухсот видов съедобных растений было отобрано, испытано и адаптировано к условиям Арракиса.
Their traditional medicine was recognized and widely used by all Congolese people.
Хорошо известна их фармакопея, и все конголезцы широко используют ее в лечебных целях.
Nor was it true that the healing properties of traditional medicine were neglected.
Также неверно утверждение о том, что отвергаются лечебные свойства традиционной медицины.
Pools operated with water of recognized medicinal composition can be exempted, as the treatment and disinfection may damage the effect.
Эти требования могут не распространяться на бассейны с водой, состав которой признан лечебным, поскольку ее очистка и дезинфекция могут снизить лечебный эффект.
Meeting young children's needs for special or medicinal food products
Обеспечение физиологических потребностей детей раннего возраста в специальных и лечебных продуктах питания
Practitioners of traditional medicine are operating in Azerbaijan, with a special focus on diagnostics and therapeutics.
В стране имеются работники традиционной медицины, которые занимаются диагностикой и лечебными методами.
Preventive medicine was more important than curative, and it was important that people should understand that.
Профилактическая медицина имеет более важное значение, чем лечебная медицина, и необходимо, чтобы люди это понимали.
It's for medicinal purposes.
- Для лечебных целей.
The seller of medicinal leeches.
- Продавец лечебных пиявок.
They're supposed to be medicinal.
- Они вроде как лечебные.
Get Patrick his medicinal weed.
"Достать Патрику лечебную травку".
Isn't this a medicinal herb?
Это ведь лечебная трава?
They're medicinal, calming, actually.
Они лечебные, имеют успокоительный эффект.
The tree had medicine, you said.
Ты сказала, дерево лечебное.
1973 Lecturer in forensic medicine, Faculty of Medicine, Algiers
1973 год Старший преподаватель по судебно-медицинской экспертизе, медицинский факультет Алжирского университета
Professor of forensic medicine and medical ethics at Split University School of Medicine, Croatia, and Mostar University School of Medicine, Bosnia and Herzegovina
Профессор судебной медицины и медицинской этики медицинского факультета Сплитского университета, Хорватия, и медицинского факультета Мостарского университета, Босния и Герцеговина
- Bonaire: Saint James School of Medicine; Xavier University School of Medicine
- Бонайре: Медицинская школа Сент-Джеймса; Медицинский факультет университета Ксавьер
Yeah, it's medicinal.
Это медицинская марихуана.
That's medicinal heroin.
Это медицинский героин.
A medicinal cleanser.
Медицинское чистящее средство.
“Haven’t go’ any brandy, have yeh, Molly?” asked Hagrid a little shakily, “Fer medicinal purposes?”
— А у тебя бренди не найдется, Молли? — спросил дрогнувшим голосом Хагрид. — Для медицинских целей, а?
2. A research paper on women's work with medicinal and aromatic plants and the growing prevalence of such activity.
2. Подготовлена аналитическая записка о работе женщин с целебными и ароматическими растениями и растущей распространности такой деятельности.
In Sierra Leone, if a woman giving birth to a child suffers from obstructed labour in spite of all magical and medicinal attempts, she is labelled a witch.
В Сьерра-Леоне роженицу объявляют ведьмой, если несмотря на все магические заклинания и целебные снадобья роды у нее проходят затрудненно.
Traditional knowledge about plants such as their location, habitats and their properties (e.g. medicinal value) is an increasingly valuable commodity, sought after by the pharmaceutical, agricultural and cosmetic industries.
Все большую товарную ценность приобретают традиционные познания о растениях, например о местах и ареалах их произрастания и их свойствах (например, их целебная ценность), и их стремятся приобрести фармацевтические, сельскохозяйственные и косметические производственные предприятия.
One of them and the one that is executing at the moment are the setting of a microbusiness net run by the Shuar woman whose purpose is the production and commercialization of medicinal aromatic plants and dehydrated condiments.
Один из этих вариантов, который осуществляется в настоящее время, состоит в создании сети малых предприятий, руководимых женщинами народа шуар, специализирующихся на производстве и продаже целебных ароматических растений и сухих специй.
In addition to ameliorating climatic conditions, trees supply readily available fuelwood, thatching materials for huts, food, medicine and a wide range of non-wood products for domestic use and industries.
Помимо того, что деревья улучшают климатические условия, они обеспечивают жителей готовым горючим сырьем, кровельным материалом, пищей, целебными средствами и широким разнообразием недревесной продукции для использования в домашнем хозяйстве и в промышленности.
3. Provision of specialized technical training to 16,146 rural women based on project type (cheese and dairy product production, sheep and cattle raising, home garden agriculture, exploitation of medicinal and aromatic plants).
3. Специализированное техническое обучение 16 146 сельских женщин исходя из вида проекта (производство сыра и молочных продуктов, овцеводство и животноводство, домашнее садоводство, использование целебных и ароматических растений).
The social significance of forests was further described, with particular emphasis on the role of forests in protection against natural calamities, the value of shade, soil improvements, livelihoods, wood materials and commercial timber, medicinal value and food resources.
Кроме того, говорилось о социальном значении лесов с уделением особого внимания роли лесов в защите от стихийных бедствий; ценности создаваемой лесами тени; обогащению почв; жизнеобеспечению; древесным материалам и коммерческим лесоматериалам; целебной ценности и продовольственным ресурсам.
All the plants have medicinal purposes.
Все растения имеют целебные свойства.
We thought it was medicinal.
Мы думали, что это нечто целебное.
Well, I gather it has great medicinal properties.
Кажется, он обладает целебными свойствами.
I want to pick herbs for medicine.
я тоже хочу собирать целебные травы.
Her root system contained amazing medicinal properties.
Её корневая система обладает удивительными целебными свойствами.
Cream violets have no medicinal properties.
Крем из фиалок не обладает никакими целебными свойствами.
Zee once mentioned this medicinal tree sap.
Зи как-то упоминала о целебном соке деревьев.
Oh. So, you require me as a medicinal friend.
Я нужна тебе в качестве целебного друга.
The herb had medicinal properties that would relieve the symptoms of asthma.
Имеет целебное свойство, которое облегчает симптомы астмы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test