Translation for "a logjam" to russian
Similar context phrases
Translation examples
If this proposal helps break the logjam in the CD, we will contribute actively to that process.
Если это предложение поможет преодолеть затор на КР, то мы будем активно способствовать этому процессу.
This is, of course, a source of frustration and disappointment for all of us, but we must try to break this logjam.
Для всех нас это, разумеется, является источником неудовлетворенности и разочарования, но нам надо попытаться разобрать этот затор.
This certainly requires concerted highlevel attention to the current logjam faced by this Conference.
Разумеется, это требует согласованного уделения весьма пристального внимания нынешнему затору, с которым столкнулась настоящая Конференция.
Some people have spoken about amending the consensus rule at the Conference in order to break the current logjam.
Кое-кто ведет речь о корректировке правила консенсуса на Конференции, чтобы выйти из нынешнего затора.
I started my term as the President of the Conference with an open mind and an intention to look out for any idea which could help break the logjam.
Свой мандат Председателя Конференции я начал с чувством открытости и намерением поискать любую идею, которая помогла бы разобрать затор.
We are confident that, given your experience and untiring efforts, these will definitely contribute to breaking the current logjam in the adoption of the programme of work for 1999.
Мы уверены, что Ваш опыт и Ваши неутомимые усилия позволят Вам внести весомый вклад в преодоление нынешнего затора с принятием программы работы на 1999 год.
However, if that political and psychological logjam could be broken, or at least dented, in major donor capitals, there are a great number of judicial infrastructure projects awaiting attention.
Вместе с тем, чтобы пробить этот политический и психологический затор или хотя бы ослабить его в столицах основных доноров, можно уделить внимание самым различным проектам создания судебной инфраструктуры.
After careful deliberation and in an attempt to break the current logjam in the discussions, my Government has decided at this stage to support the aspirations of Brazil, India and an African State to permanent membership.
После тщательного рассмотрения, пытаясь прорвать затор в обсуждениях, наше правительство приняло решение на данном этапе поддержать выдвижение Бразилии, Индии и одного из государств Африки в качестве кандидатов на постоянное членство в Совете.
We would recall that, as the World Bank has noted, only a quarter of the delays in the exchange of goods is due to poor infrastructure quality and that paperwork, inspections and customs formalities -- in short, regulatory constraints -- are the main causes of logjams and delays.
Мы хотели бы напомнить о том, что, как отметил Всемирный банк, только четверть задержек при обмене товарами объясняется плохой инфраструктурой и что документация, инспекции и таможенные формальности -- короче говоря, регламентирующие проблемы -- были главными причинами заторов и задержек.
We understand that this carefully worded draft is intended precisely to allow the level of support needed from all quarters in order to break the current logjam and open the way for a true debate on the next steps the CD can and should take in order to address squarely nuclear disarmament.
Как мы понимаем, этот тщательно сформулированный проект как раз и рассчитан на то, чтобы снискать себе необходимый уровень поддержки со всех сторон с целью преодолеть нынешний затор и открыть путь к подлинным дебатам относительно того, какие последующие шаги может и должна предпринять КР, с тем чтобы вплотную заняться ядерным разоружением.
There's a logjam on the stuffing line.
Там на раздаче просто затор.
There's a logjam below the Hillary Step.
Под Ступенью Хиллари настоящий затор.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test