Translation for "a following" to russian
Translation examples
Amend the following special provisions as follows:
Изменить следующие специальные положения следующим образом:
The following activities took place in the following venues:
Следующие мероприятия были организованы в следующих странах:
Camera "A," follow Britney.
Камера "А", следуйте за Бритни.
Oh, just a follow-up appointment.
Следую указаниям врачей.
Number six is a follow-up.
Номер шесть следующий.
And we'll make a follow-up appointment in a month.
И назначим следующую встречу через месяц.
There may be a follow-up check next year.
Может быть, в следующем году будет дополнительная проверка.
Okay, well, let's call this a follow-up then, all right?
Хорошо, воспринимайте эти как следующие, ладно?
And then a minute later he sends a follow-up text.
А затем через минуту следующее мообщение.
We'll need to schedule a follow-up for next week.
Запишу на повторный приём на следующей неделе.
He'll come back for a follow-up appointment in two weeks.
- Следующий приём назначен через две недели. - Замечательно.
Can I ask a follow-up question? You're about to leave through that window.
Я могу задать следующий вопрос?
but the Dead followed them.
а мертвецы спешили следом.
The others followed;
Следом вышли остальные Хранители.
We'll follow you in the coupé."
А мы поедем следом на «фордике».
I followed these as far as the Carrock.
Я следил за ним вплоть до Каррока.
Harry and Neville followed.
Гарри и Невилл вошли следом.
“—so we’re not hard ter follow.
— …за нами-то легче следить.
The following week dragged by.
Следующая неделя тянулась необычайно медленно.
Well, we followed Draco Malfoy.
— Понимаете, мы следили за Драко Малфоем.
It was then disclosed in the following manner.
Истинное положение вещей раскрылось следующим образом.
The others may follow as they wish.
Остальные гости пусть следуют за ними.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test