Translation for "unkind" to italian
Translation examples
adjective
It was unkind.
E' stato scortese.
- Don't be so unkind.
- Non essere scortese.
"Lift" is unkind.
Rubare... sei scortese.
That was unkind.
Madre, siete stata scortese.
Is love unkind?
L'amore e' scortese?
Am I being unkind?
{\be0.5}Ti sembro scortese?
That's unkind, Edward.
Sei scortese, Edward.
I am not unkind.
Non sono scortese.
You're being very unkind.
Sei molto scortese.
That's unkind.
Questo è scortese.
adjective
You fellows were unkind.
Siete stati cattivi.
I'm stupid and unkind.
Sono stupido e cattivo.
Marianne, that's unkind.
Marianne, questo è cattivo.
Was your grandmother unkind?
Tua nonna era cattiva?
She had some unkind classmates.
Aveva dei compagni cattivi.
Oh, you're so unkind
Oh, come sei cattivo.
- Pierre, darling, don't be unkind.
- Pierre, caro, non essere cattivo.
She's screwy, but she's not unkind.
Sarà un po' matta, ma non è cattiva.
I dοn't mean tο be unkind.
Non voglio essere cattivo!
That was rather unkind.
E' cattivo da parte tua.
adjective
You are unkind to our cousin who excels at both carnages.
Siete molto crudele con nostro cugino, che eccelle nelle due cacce.
Leonie, an unkind plot has been laid against her.
Leonie, una trama crudele è stata elaborata alle sue spalle.
Unless it's unkind or violent.
A meno che non sia crudele o violenta.
He never had an unkind thought, never hurt a soul.
Non ha mai avuto pensieri crudeli, mai fatto male a nessuno.
passive aggressive unkind old asshole.
Era assai manipolatrice, un tipo passivo-aggressivo. Una vecchia stronza crudele.
No, it is too unkind.
No, è troppo crudele.
Now, there's no need to be unkind about Joe.
Non c'è bisogno di essere crudele.
Now, I'm sorry, but that's a bit unkind.
Mi dispiace, ma e' un po' crudele.
I don't think you are unkind.
Non credo tu sia crudele.
The universe is so unkind to scumbags.
L'universo è così crudele con la feccia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test