Translation examples
To spin the wheel of civilization.
Per far girare la ruota della civiltà.
I don't pay you to think. I pay you to spin the dabo wheel.
Non sei pagata per pensare, ma per far girare la ruota.
Okay, your turn to spin the bottle, guy dressed like Bill Clinton.
Ok, tocca a te far girare la bottiglia, ragazzo mascherato da Bill Clinton.
No matter how he tries to spin the facts, you stick with what you saw.
Non importa come si cerca di far girare i fatti, - la bastonerai con quello che hai visto.
But it's my job to protect his interests and serve his needs, to spin the world and raise the sun.
Tutelare i suoi interessi e rispondere alle sue esigenze. Far girare il mondo e far sorgere il sole.
-I just like to spin records, man.
- A me piace far girare i dischi.
That is too slow to create enough power to spin the winch.
E' troppo debole per creare la spinta necessaria a far girare l'argano.
Time to spin the Wheel of Porn.
E' il momento di far girare la ruota del porno.
I gotta get to work. Time to spin the sign.
Devo andare al lavoro, ora di far girare il cartello.
Somewhere there is a DJ unable to spin his tunes.
Da qualche parte c'e' un DJ che non puo' far girare i dischi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test