Translation for "stripe" to italian
Stripe
verb
Translation examples
noun
Cardholder's name and number is encoded repeatedly, along the length of the stripe.
Il nome e il numero del titolare della carta sono codificati ripetutamente lungo la banda.
It is. There's a green, a white and a red-orange stripe.
C'e' una banda verde, una bianca e una arancio.
Sure. Why, in less than six months, with good behaviour and hard work, you'll be wearing yellow stripes on your breeches.
Certo, in meno di sei mesi, se mi ubbidirete e sgobberete, avrete la banda ai pantaloni.
Must be the magnetic stripe.
Dev'essere la banda magnetica.
"with the V stripe and the boots."
con la banda a V e gli stivali.
It is Stars and Stripes Forever by John Philip Sousa, an American composer from the 20th century.
E' Stars and Stripes Forever, signore, di John Philip Sousa, compositore americano di musica per banda del XX secolo.
I mean, he made his stripes in the gang.
Quindi, si è guadagnato i suoi galloni nella banda.
The magnetic stripe.
La banda magnetica.
noun
- For the stripes?
- Per le strisce?
Nice one, Stripes!
Bel colpo, strisce!
Black stripe, yellow stripe.
Strisce nere, strisce gialle...
Earn them stripes.
Guadagnati quelle strisce".
- And dark stripes!
- E strisce scure.
I got stripes Stripes around my shoulders
Ci sono strisce Strisce sulle mie spalle
noun
So, wait... Yeah, there's supposed to be a stripe.
Dovrebbe venire una riga...
You know, his stripe.
Sa, la riga.
The color, the stripe...
Il colore, la riga...
See that boy, the one with the turquoise striped shirt;
Vedi quel ragazzo,con la maglietta con la riga turchina...
Um, the green with the pink stripe.
Quella verde con la riga rosa.
- Yeah. Yeah, it's a stripe.
Sì. c'è una riga.
We're talking silk, blue, maybe a little red stripe.
magari con una piccola riga rossa.
-Dark red with white stripes
- Granata, con una riga bianca.
noun
Oh, "respect the stripes" now, is it?
- Oh, "rispetta i galloni" adesso, eh?
- You didn't get the stripes from walking.
- Non guadagni galloni se te ne vai.
He also gets to keep his stripes.
I suoi galloni se Ii può tenere.
He's got stripes. That's why.
Risposta facile, ha dei galloni in più.
Everyone with a stripe is down.
Tutti quelli con un gallone.
You sure you saw sergeant stripes?
- Sicuro che avesse i galloni da sergente?
Stripes on a nigger!
Vn negro coi galloni!
Respect the stripes, boy.
Rispetta i galloni, ragazzo.
Take these stripes off.
Via i galloni!
Do you see these stripes?
Vedi questi galloni?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test