Translation for "spry" to italian
Similar context phrases
Translation examples
adjective
It's interesting to watch him, because he seems more spry than the other climbers we've seen.
È interessante, perché sembra più arzillo degli scalatori visti finora.
A spry 62, and loving it.
Un arzillo 62enne che se la gode.
You'd be spry and into gardening, I would have great, old-guy hair like Robert Wagner.
Dovevi essere arzilla e fare giardinaggio, ed io avrei... avuto una bellissima chioma da anziano come Robert Wagner.
- Spry, for a dead fella.
- Piuttosto arzillo per essere morto!
Yeah, but she's spry.
Si', ma e' arzilla.
He's a pretty spry old guy.
E' un vecchietto arzillo.
She's quite spry.
E' parecchio arzilla!
Spry old chicken, isn't she?
E' una vecchia pollastra arzilla, no?
unless you're a very spry 68.
Salvo sia una sessantottenne molto arzilla.
Well, you're looking pretty spry for all you've been through, old fella.
Beh, ti trovo piuttosto arzillo nonostante tutto quello che hai passato vecchio amico.
adjective
You're a spry fellow, are you not, Mr. Best?
Siete un tipo vivace, signor Best, non e' cosi'?
I think she should be at least 5'2", with kind eyes, and age-appropriate but spry.
- Penso che dovrebbe essere almeno 1 e 60. Con occhi gentili, consona alla sua eta', ma vivace.
Pete, she's pretty spry.
- Pete, è piuttosto vivace.
You're not so spry now.
Non mi sembrate così vivace ora.
EUGENE: You look pretty spry, Lucy.
- Sembri molto vivace, Lucy.
Did you never think it was odd that a man born in the age of Victoria could have remained so... spry?
Non hai mai pensato che fosse strano che un uomo nato nell'eta' Vittoriana rimanesse cosi'... vivace?
adjective
Listen,she was a very spry woman in her day.
Ascolta, era una donna molto attiva ai suoi tempi.
Keeps me spry.
Per tenermi attivo.
You're pretty, uh, spry for a dead guy.
Sei piuttosto attivo per essere un uomo morto.
Sudoku keeps the mind spry.
Il Sudoku mantiene attiva la mente.
adjective
He's not like young, spry, like, 70. He's like "Schindler's List-y," like...
Non è, tipo, un settantenne giovanile ed energico, è più alla Schindler's List, tipo...
It's been brought to my attention I'm not as spry as I used to be.
Mi e' stato fatto notare come io non sia piu' energica come una volta.
I'm feeling spry, as a matter of fact.
Mi sento energico, in verita'.
Actually, I'm feeling pretty spry now.
In realta', mi sento piuttosto energico adesso.
He's pretty spry for an old guy.
E' parecchio energico per la sua età.
You look as spry as ever.
Tu invece sei energico come sempre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test