Similar context phrases
Translation examples
verb
And now if you'll excuse me, I have discerning palates to sate!
E ora se vuoi scusarmi, ho dei palati sopraffini da saziare!
You must be present for the betterment of our people, not just off jet-setting around the globe to sate your vulgar, licentious appetites.
Devi essere presente per il miglioramento della nostra gente e non girare il mondo per saziare i tuoi volgari e licenziosi appetiti.
Oh no, dear, it's not with me that you will sate your hunger:
Oh no, caro, non è con me che devi saziare la tua fame:
Had I not bowed to pressure to keep those bodies secret, the public knowledge of those deaths might have been enough to sate his madness.
Se non avessi acconsentito a mantenere il segreto sui cadaveri, rendere quelle morti di dominio pubblico avrebbe potuto saziare la sua follia. Un consiglio, Ressler.
I fed her, as I have done to this night, to keep the death lords sated and to keep her alive.
La nutrii... come ho fatto fino a questa sera... per saziare l'appetito dei padroni della morte... e tenerla in vita.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test