Translation for "resulting" to italian
Translation examples
verb
Nothing that would result from a struggle or a fall? Objection...
Niente che potrebbe derivare da una colluttazione o da una caduta?
What possible security breach would result from simply laying a fellow officer on a proper stretcher?
Quale possibile breccia nella sicurezza avrebbe potuto derivare nel lasciare semplicemente un collega Agente su una barella adeguata?
His symptoms could be the result of many health problems.
I suoi sintomi potrebbero derivare da svariati problemi di salute.
So, if they weren't a result of adaptation to cold, where might they have come from?
Allora, se non sono il risultato di un adattamento al freddo, da dove potranno derivare?
Everything's that's happened to Tess could be a result of this gift.
Tutto quello che è successo a Tess, potrebbe derivare da tale dono.
Now I don't profess to know what it's like to be a woman in a situation like that or what kind of trauma can happen as a result.
Non pretendo di sapere cosa possa provare una donna in una situazione del genere o che tipo di trauma ne possa derivare.
Giantism can result from an overactive forward lobe of the pituitary fossa, as you know.
Come sai, il gigantismo può derivare da una iperattività dell'ipofisi.
The head wounds were too symmetrical to be the result of a fall.
Che le ferite erano troppo simmetriche per derivare da una caduta.
His hypersensitivity could be the result of paranoia or drug-induced psychosis.
La sua ipersensibilità potrebbe derivare da paranoia o da una psicosi causata da farmaci.
Could be toxic shock syndrome, which could result from, uh, bacteria passed through intercourse.
Potrebbe essere il risultato di una sindrome da shock tossico, che potrebbe derivare da alcuni batteri trasmessi durante l'atto.
Could result in a delay
Potrebbe risultare in un ritardo
The results can be inconclusive.
I risultati possono risultare inconcludenti.
"An excessively enthusiastic reception will be off-putting "and result in an undesirable change of atmosphere."
"Un'accoglienza eccessivamente entusiastica sara' spiacevole e potra' risultare in un indesiderato cambio di atmosfera."
Maybe. But that could have interesting results.
Può essere, però questo può risultare interessante, sai?
HOWEVER IMPERFECT THE PERFORMANCE WHICH MAY RESULT.
ANCHE SE L'ESECUZIONE PUO' RISULTARE IMPERFETTA.
I can not authorize any action at might result in the president's death.
Non posso autorizzare nessuna azione che possa risultare nella morte della Presidente.
You changed the test results to make your faulty engine seem safe.
No, non lo e'. Avete cambiato i risultati dei test per far risultare... sicuro il vostro motore difettoso.
To delay surgery may result in permanent paralysis.
Ritardare la chirurgia potrebbe risultare in una paralisi permanente.
But the results could come back clean.
Ma potrebbero risultare a posto.
Failure to comply will result..." "in my immediate execution."
Se queste condizioni non verranno soddisfatte, ne conseguira'... la mia immediata esecuzione.
The task of Alpha 60 is to calculate and project the results which Alphaville will subsequently enjoy.
- Sì, e allora? - Il compito di Alpha 60 è calcolare e prevedere... i risultati che Alphaville conseguirà successivamente.
Our friend from the Bucaneers here thinks that driving a car across a football pitch at 50 mph means he's had a result
Il nostro amico Buccaneer pensa che guidare una macchina in un campo da calcio a 80 all'ora significhi conseguire un successo.
Well, sometimes it can result in a surge of fertility, for want of a better word.
Ecco, a volte puo' risolversi in un... forte aumento di... fertilita', per voler usare una parola piu' appropriata.
That could result in anything from a slap on the wrist to...
Potrebbe risolversi in qualsiasi modo, da una pacca sulla spalla...
You are directed not to force any issue that might result in an outbreak.
Nel frattempo, lei non deve forzare alcun problema che possa risolversi in una battaglia.
Numbness can have many causes and may resolve on its own, but recreational drug use can result in numb extremities, which could signal serious neurological problems.
L'intorpidimento puo' avere molte cause e puo' risolversi da solo, ma... l'uso di droghe a uso ricreativo puo' causare intorpidimento degli arti. Questo potrebbe indicare gravi problemi neurologici.
verb
I hope to be able to have better results.
Spero riuscirà ad avere risultati migliori.
Result of dehydration. Post-traumatic stress. Not getting more than two hours of sleep a night.
Conseguenza della disidratazione, dello stress post-traumatico, del non riuscire a dormire piu' di due ore a notte.
As a result, I'm afraid, um... I'm never going to be able to move on.
Di conseguenza, credo che... non riusciro' mai a trovare la forza di voltare pagina.
While this may seem foolhardy, I am anticipating results, that you will actually be communicating with the terrorist, somehow.
Per quanto sembri avventato, prevedo che otterrà dei risultati... che lei riuscirà in qualche modo a comunicare con il terrorista.
Still, I was hoping to find some search results.
Comunque spero ancora di riuscire a trovare qualcosa.
I suppose that I will never know it really. The results were not very conclusive.
Suppongo di non riuscire a saperelo per certo perché i risultati sono rimasti inconclusi.
It won't see surprising results over the horizon.
Non riuscira' a prevedere risultati sorprendenti prima di vederli.
If you are willing to take the risk, you may be able to accomplish the same result with Zhaan.
Se tu sei disposto a correre il rischio potresti anche riuscire a ottenere io stesso risultato con zhaan.
We know that if he's not getting the results that he wants that he's gonna keep doing it until he does.
Sappiamo che se non ottiene il risultato che vuole andra' avanti finche' non ci riuscira'.
I might be able to get tox results from the tissue.
Potrei riuscire a ottenere dei risultati tossicologici dai tessuti.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test