Translation examples
Old mattress removal?
- Rimozione del vecchio materasso?
Unwanted genital removal!
La rimozione indesiderata dei genitali!
Removal of slate roof.
Rimozione del tetto d'ardesia.
I request the removal code.
Richiedo codice di rimozione.
Accomplished... chip removal.
Rimozione chip neurale terminata.
Black heart removal.
Rimozione del cuore.
Removal of evidence.
Rimozione di prove.
First stage removal.
Primo stadio di rimozione.
Uh-oh, spleen removal.
Rimozione della milza.
Laser hair removal.
Rimozione di peli con laser.
noun
Imagine him as a removal man.
- Immaginalo facendo i traslochi.
Followed the removal men
Ho seguito il tizio dei traslochi.
One of the removal guys?
Magari uno degli addetti ai traslochi?
The removal men dropped it.
Gli operai del trasloco lo hanno rotto.
"Vacate or be forcibly removed."
"Trasloca o verrai costretto con la forza".
The removal man.
Il tizio dei traslochi.
Like a removal service...
Fare un servizio di traslochi.
This is a full-blown removal.
Questo è davvero un trasloco!
The removal men come at 8:00.
Quelli del trasloco arriveranno alle 8.00.
The removal men came this morning.
La ditta del trasloco, è venuta oggi.
Second vote to remove Michael.
Secondo voto per l'eliminazione: Michael.
How do you mean, removing him?
Cosa intendi con "eliminazione"?
Are you authorising removal?
Stai autorizzando la sua eliminazione?
Operation remove Angela has officially begun.
L'operazione "Eliminazione Angela" e' ufficialmente cominciata.
Who else would profit from my son's removal?
Chi altro trarrebbe profitto dall'eliminazione di mio figlio?
First vote to remove...
Primo voto per l'eliminazione:
Data removal commencing.
Inizio eliminazione dati.
"Removal of Threats Using Drugs and Alternative Methods."
"Eliminazione di pericoli attraverso l'uso di droghe e metodi alternativi."
Third vote to remove Michael.
Terzo voto per l'eliminazione: Michael.
You mean aside from removing the pirates?
Lasciando perdere l'eliminazione dei pirati?
Like radiation and chemo and removal and...
- No. - Come radioterapia, chemio, asportazione...
I'm not finding anything about eye removal.
Qui non dice niente sull'asportazione degli occhi.
Pre-aneurysm surgery removal normal.
Come prima dell'intervento chirurgico di asportazione dell'aneurisma.
It's enough damage that we need to remove it.
Abbastanza da rendere necessaria l'asportazione.
Well, no obvious tissue removal.
Nessuna evidente asportazione di tessuti.
"A surgical removal of two moles. "Tissue was benign."
Asportazione chirurgica di due nei benigni.
Should get that thing removed.
Forse e' necessaria un'asportazione.
It's not just a removal. Got eyes.
- Non è solo un'asportazione.
The procedure would involve removing the breast...
L'operazione prevede l'asportazione della mammella...
Gallbladder removal-- I got to use a laparoscope.
Asportazione della colecisti.
I am sorry, gentlemen. But I insist that this man be removed from these negotiations.
Mi spiace, signori... ma devo insistere per l'allontanamento di quest'uomo dalle negoziazioni.
Upon that removal, compounds his malice with the circulation of his grievances?
Subito dopo l'allontanamento, esacerbato dal suo astio, ha divulgato le sue lagnanze?
...has ordered the removal of the child so as to define his position.
Ha disposto l'allontanamento del bambino al fine di poterne definire la posizione.
A man who so disturbed the peace that his removal be warranted.
Un uomo che ha cosi' alterato la tranquillita', tanto da dover garantire il suo allontanamento.
He ended up siding with the Governor, ordering the removal of the child.
Finì per schierarsi con il direttore, ordinando l'allontanamento del bambino.
Requested is her removal from Corleone, with mandatory sojourn in a northern township.
Se ne richiede l'allontanamento da Corleone con l'obbligo di soggiorno in un comune del Nord Italia.
You'll need a formal Removal of Command order - and an extraction team.
Ti serve solo un ordine ufficiale di allontanamento e una squadra di estrazione.
You asked for proof of Captain Flint's removal. I cannot give it to you.
Mi avete chiesto delle prove dell'allontanamento di Flint, e non sono in grado di fornirvele.
People whose removal from society had to be certain.
- Le persone per cui si e' reso necessario l'allontanamento dalla societa'...
Any violation will result in removal from the courtroom.
Qualunque violazione causerà l'allontanamento dall'aula.
Buzzcan't bring Mr. Hecht from prison Without applying for a removal order.
Buzz non può far uscire il signor Hecht di prigione senza un ordine di trasferimento.
Removal of 7th US Army Division
Trasferimento della 7a Divisione dell'Esercito USA
They've made a temporary forcible removal.
Hanno fatto un trasferimento forzato temporaneo.
I need a removal order for a federal prisoner.
Mi serve un ordine di trasferimento per un detenuto federale.
Do we need to arrange for their removal?
Dobbiamo organizzare il loro trasferimento?
I made my money in the removals business.
Ho fatto i miei soldi con i trasferimenti di imprese.
It's a notice of removal. They want to deport you.
E' un avviso di trasferimento.
I'm authorising their removal. They're to be taken to Moore River as soon as possible.
Autorizzo il trasferimento immediato devono essere portate a Moonriver al piu' presto
This is my matter displacement invention for removing food from cans.
Questo e' il congegno per il trasferimento della materia che inventai per rimuovere il cibo inscatolato.
Right now, your entire family is at risk for removal.
- Tutta a sua famigia è a rschio trasferimento.
In the case of the removal of the President from office or of his death or resignation, the Vice President shall become President.
In caso di destituzione del Presidente, o di decesso o di dimissioni, il Vicepresidente diventera' Presidente.
The Bishops still demand Your Majesty's removal.
I vescovi chiedono la vostra destituzione.
What if I stay in New Delhi until Zaman is removed from power?
E se rimanessi a Nuova Delhi fino alla destituzione di Zaman?
Either way, you take one more step towards your eventual removal from the throne.
In ogni caso, farete un altro passo verso la vostra eventuale destituzione dal trono.
The uprising by Chief Armajpalpa, the removal of Viceroy Quinteros, the epidemic of exanthematic virosic shingles...
La rivolta del capo Armajpalpa, la destituzione del viceré Quinteros, l'epidemia della varicella virale esantematica...
- Nevertheless, this council must confirm your removal as Lieutenant General, as well as revoke your former title, Captain of Boulogne.
Tuttavia, questo Concilio deve confermare la vostra destituzione da Tenente Generale, cosi' come revochiamo il vostro titolo ufficiale, Capitano di Boulogne.
noun
I don't deliver someone's baby and then instead remove their spleen.
Io non dico di far partorire una donna e poi invece le asporto la milza.
'Some more breaking news, 'and a severed finger, thought to belong to Princess Susannah, 'has been delivered to UKN, along with a video 'apparently showing the kidnapper removing it from the princess.
Ci sono notizie dell'ultim'ora, un dito mozzato, che si crede appartenere alla Principessa Susannah, e' stato recapitato alla UKN insieme a un video che sembra mostrare il rapitore che lo asporta alla Principessa.
If you continue to be obstinate, Dr. Okada you will force me to get your formula in my own way by surgically removing your brain, and then dissecting its memory bank.
Se lei continua ad ostinarsi, dottor Okada, dovrò impadronirmi della formula a modo mio. Basterà che asporti il suo cervello e che isoli le strutture della memoria.
Removing cranial flap now.
Asporto la calotta cranica.
Keep him under control, counsel... or I'll remove his tongue.
Lo tenga sotto controllo, avvocato... o gli asporto la lingua.
Can you remove spleens with your mind too?
Asporti anche milze con la forza della mente?
I thought so too, but his statement listed as evidence the document has been removed.
L'ho pensato anch'io, ma... la deposizione è inserita come prova nei documenti che sono stati eliminati.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test