Translation for "properities" to italian
Translation examples
I thought there was no basis whatsoever in which it was proper for anyone to touch our property in an unauthorized fashion.
Credo che non ci fosse nessun elemento a cui fare riferimento per permettere di toccare la proprieta' secondo uno stile non autorizzato.
Your mission, should you decide to accept it, is to get the syndicate's records, which are kept at Wayne's country estate, and see that they are turned over to the proper authorities.
La sua missione, sempre che decida di accettarla, é di prendere i registri del sindacato, che sono tenuti alla proprietà nel paese di Wayne, e assicurarsi che siano dati alle autorità competenti.
Those spaces are communal proper...
Quegli spazi sono proprieta' comune...
Now you are seasoned enough to know that buying and selling art without the proper ownership paperwork is larceny.
Sei grande abbastanza da sapere che comprare e vendere opere d'arte senza l'atto di proprieta' e' un reato.
How many times do I have to tell you, you do not work on this property unless you are wearing the proper staff uniform.
Quante volte devo ricordarti che non si lavora in questa proprieta', se non si indossa la divisa dello staff.
- The sexiest man since sliced ham - _ wanted me to move in with him for decent music, proper cuddles and Olympic-standard gymnastic knobbing.
PROPRIETA' DI RAE EARL L'uomo più appetitoso del prosciutto cotto voleva andassi a vivere con lui, per ascoltare buona musica, coccolarci, e fare numeri olimpici a letto.
The concept here is that if the property were not put to its proper use...
Qui il concetto è che se la proprietà non viene utilizzata in modo appropriato...
Perhaps you did not understand then that a proper establishment is an absolute necessity for me.
Forse non avete capito che una proprieta' consona e' una necessita' assoluta per me.
noun
and in general, to keep the social system in proper working order, and thus maintaining it as a going concern.
per la distribuzione di beni di consumo e servizi e in generale per mantenere il sistema sociale in un corretto stato di funzionamento, e mantenerlo cosi', ben avviato.
This car cost me a lot of money, so you have to take proper care of it.
- Cosa? - Quest'auto e' costata un patrimonio, quindi devi averne adeguata cura.
Proper prisoner behavior consists fundamentally of the following-- freedom from self injury, absence of un-hygienic acts, significant decrease in...
Linee guida sulla salute mentale dei detenuti "La buona condotta del detenuto si basa sulle seguenti caratteristiche:
So much more proper than American slime.
Molto piu' caratteristico di quello americano!
I have a proper British lawnmower at home, an Atco twin-clutch, but I don't actually have a lawn, but it's still something that's very pleasant to own, as an artefact, as an example of fine engineering, with a great engineering...
A casa ho un tosaerba britannico eccellente, un Atco a doppia frizione, ma, a dire il vero, non ho un prato, ma e' comunque una cosa pregiata da possedere, in quanto oggetto, in quanto grande esempio di ingegneria, con caratteristiche ingegneristiche fenomenali...
noun
Most gun stores'll sell 'em to you if you have the proper permits and stuff.
Nella maggior parte delle armerie, se è in possesso del porto d'armi...
Only residents with proper identification may enter the pod room.
Solamente coloro in possesso di un documento adeguato, saranno ammessi alla Sala dei Bozzoli.
Your Lordship, I have information that I have no proper claim to.
Vostra Signoria, sono in possesso di informazioni che non avrei diritto di conoscere.
noun
We should probably discuss this in a proper session tomorrow.
Magari ne discutiamo a fondo in una vera e propria seduta, domani.
You want a proper interrogation, you got to go down the hall.
Per un interrogatorio come si deve tocca andare in fondo al corridoio.
Well, after all the time you spent on the job, the least we can do is take over a bar, give you a proper send-off.
Beh, in fondo abbiamo lavorato insieme parecchio tempo, il minimo che possiamo fare è portarti in un bar, e darti il giusto saluto.
And proper extension, boy.
E vedi di farle fino in fondo, ragazzo.
Say you're successful in convincing our friends out there to believe your story. I'm not sure you've given proper consideration to what happens next.
Mettiamo che tu riesca a convincere i tuoi amici li' fuori a credere alla tua storia... non sono certo che tu abbia considerato a fondo cosa succedera' dopo.
And, if at such a moment, a man does not forget to do the proper thing, that is not a bad thing at all.
E, in un momento così, non deve dimenticare di fare la cosa giusta, e questa in fondo non è stata una cosa sbagliata.
Then the fund requires proper administration.
In tal caso il fondo richiede un'appropriata amministrazione.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test