Translation for "pacified" to italian
Translation examples
The purpose of my journey is to pacify the people
Sono venuto per pacificare il popolo.
I need. A man with exceptional skill to pacify the area.
Mi serve un uomo con delle abilita' eccezionali per pacificare la zona.
We're here to pacify and educate.
Noi siamo qui per pacificare ed istruire.
What you saw were two shepherds , hung to pacify the neighborhood .
Erano due pastori impiccati per pacificare la popolazione.
Prime Minister Cao Cao be commissioned as the Commander of the Imperial Army and go forth to pacify the South
Primo Ministro Cao Cao rivestite la carica di Comandante dell'esercito Imperiale e andate avanti a pacificare il Sud
Belters get thirsty, OPA fans the flames, and Mars gets the excuse they've always wanted to sweep in and "pacify" the station.
I Cinturiani sono assetati, l'APE attizza le fiamme. E Marte ha l'occasione che ha sempre voluto di fare un ingresso trionfale e "pacificare" la stazione.
It's a lot easier to pacify a country when its citizens can't shoot back.
E' molto piu' facile pacificare un paese quando i suoi cittadini non possono rispondere al fuoco.
We're having trouble with the local resistance. And... I need a man with exceptional skill to pacify the area.
Abbiamo problemi con la Resistenza locale e... mi serve un uomo con delle abilita' eccezionali per pacificare la zona.
verb
How will those desperate be pacified ?
Come si farà allora per placare quella turba di disperati?
Showing you're a friend to the Totemists will help pacify your own workers.
Se aiuterai i Totemisti, sarà più semplice placare gli animi dei tuoi lavoratori.
Women have been sacrificed for thousands of years... told that their lot in life was to die... so that men could pacify the Gods.
...le donne sono state sacrificate e schiavizzate per migliaia di anni. Gli è stato raccontato che il loro destino era morire, affinchè l'uomo potesse placare gli dei... si!
It was performed to pacify the demon.
Veniva eseguito per placare il demone...
Addiction -- an impulse that, once indulged, is impossible to pacify.
La dipendenza. Un impulso che, una volta appagato, e' impossibile placare.
He is going to pacify Kagutaba.
Sì. Sarà lui a placare Kagutaba.
You really believe that a day of free health screenings and face painting and corn dogs is gonna pacify the media, or let alone fix the real healthcare issues that we have?
Credi davvero che un giorno di visite gratis, pittura del viso e corn dogs riuscira' a placare i media, o tanto meno a risolvere i veri problemi che abbiamo con l'assistenza sanitaria?
This ritual is to pacify the demon.
Questo rito serve a placare il demone.
German leaders give Adolf Hitler a ceremonial position in the government, hoping to pacify his movement.
nella speranza di placare il suo movimento.
verb
You know, placate, pacify, assuage.
Significa calmare. appagare. rabbonire.
--Pacify certain interests in the country Maria Klein's announcement last week effectively killed... legislation that would have seen the creation of a nationwide DNA databank for missing persons.
...calmare certi interessi del paese... L'annuncio di Maria Klein di ftto ha ucciso la legislatura che avrebbe visto la creazione di una banca del DNA delle persone scomparse.
This is the oldest [Right.] trick in the book. And he can also pacify the most downtrodden minority groups in the United States. So he's saying,
E' il più antico trucco nel libro, e tu puoi anche calmare il più oppresso gruppo di minoranza negli Stati Uniti e poi dire 'preparatevi per il sacrificio, preparatevi a ridurre la vostra qualità di vita' e loro 'Sii!
Don't corrupt the host to pacify the parasites.
Non devi corrompere l'ospite per calmare i parassiti.
It should be enough to pacify the trolls until we can get more.
Dovrebbe essere abbastanza per calmare i troll finche' non ne procureremo altro.
Can someone please pacify the dog?
Qualcuno potrebbe calmare il cane, per favore?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test