Translation for "of currents" to italian
Translation examples
At 8:55, a bolt of lightning struck the vehicle, discharging half a billion volts of electricity. and producing 60,000 amperes of current.
Alle 20:55 un fulmine colpì l'automobile, producendo una scarica elettrica da mezzo miliardo di volt e oltre 60.000 ampere di corrente.
Our equipment requires a great deal of current.
L'attrezzatura richiede una grande quantità di corrente.
Is used to measure the flow of current in the... Neurons of the brain.
Serve a misurare i flussi di corrente nei... neuroni del cervello.
North Atlantic is complex jungle of currents
Il Nord Atlantico ha una complessa rete di correnti marine.
There's two cans and there's electrical wires carrying an undetectable amount of current into a meter with a needle on it.
Ci sono due cilindri collegati a un filo elettrico che conduce una minuscola quantita' di corrente a un rilevatore dotato di lancetta.
It's full of currents here.
È pieno di correnti, qui.
This is where the supply of current flows out from, you see?
E' dove il... il flusso di corrente ha origine.
And the amount of current needed for the zinc and mercury to ionize is dependent upon the size of the tumor.
E l'intensità di corrente necessaria a ionizzare lo zinco e il mercurio dipende dalla massa del tumore.
We're going to give him 250 milliamperes of current for exactly 10 seconds.
Gli daremo 250 milliampère di corrente... per 10 secondi esatti.
And then centuries of currents and hurricanes scatter the stuff for miles around.
E poi secoli di correnti ed uragani disperdono il tutto per miglia.
I hope. ROBERTS: on a paddle-powered raft, we are totally at the mercy of currents, just as our ancestors would have been.
Su una zattera spinta dalle pagaie, siamo totalmente alla merce' delle correnti, proprio come lo sarebbero stati i nostri antenati.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test