Translation for "current of" to italian
Translation examples
A current of unknown consequences was on its way moving towards me like an unstoppable wave of fate.
Una corrente di conseguenze ignote era in arrivo. Che mi veniva incontro come un'inarrestabile onda del destino.
Oh, my... and we will all unite in a single current of compassion and action.
E ci uniremo tutti in un'unica corrente di azione... e compassione.
You may find this strange but... research suggests living beings are linked by currents of energy.
Per alcuni ricercatori gli uomini sono legati da correnti di energia.
But once in a while, wheeling in and out of the current of people, I'd catch someone looking at me
Ma per una volta, spingendomi avanti e indietro attraverso la corrente di persone, attirarono la mia attenzione alcune persone che mi guardavano.
Dr. Rudolf believes that electrocution by a current of at least a million volts could produce a radical mutation of the human species.
Il Dottor Rudolf e persuaso che la somministrazione di una corrente di almeno un milione di volt potrebbe dare luogo a una radicale mutazione della specie umana.
"A current of 58.5 kiloamperes" "transfer a charge of 510 megajoules precisely."
Una corrente di 58,5 Kiloampere, con un trasferimento energia pari esattamente a 510 megajoule.
I tell myself we are all part of a current, ...of an energy, a recyclable matter.
Invece facciamo tutti parte di una corrente di un'energia, o di materiale che si ricicla.
I feel like I'm always swimming upstream against a steady current of your ex-boyfriends.
Mi sento come se nuotassi contro una costante corrente di tuoi ex ragazzi.
But that would mean a peak current of at least 20,000 kilo-amps.
Ma significherebbe un picco di corrente di almeno venti mila kilo-ampere.
As in, by the current of a river?
Dalla corrente di un fiume, ad esempio?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test