Translation for "nagged" to italian
Similar context phrases
Translation examples
And are you in need for a lawyer or a nag?
Quindi cercate un avvocato o qualcuno da infastidire?
Don't nag, just wear this.
Non brontolare, mettile.
Let's have a drink before Katharina comes in; She always nags.
Beviamo ancora un po', prima che Katharina venga a brontolare.
- Stop nagging, what "s the matter?
Smettila di brontolare. Che c'è che non va?
Stop nagging, go to save Master
Smettila di brontolare e vai a salvare il Maestro.
I'm warning you, don't nag when I put it on your lips.
Ti avverto... non brontolare quando lo metto.
Must scold, must nag, mustn't be too pretty in the mornings.
Devo brontolare, tormentare, non devo essere tanto carina la mattina.
She's always nagging.
Sta sempre a brontolare.
- She was trying to nag in French.
- Lei cerca di brontolare in Francese.
All I hear is nagging'.
E non fai che brontolare.
Stop nagging in my place!
Smettila di brontolare su cose mie!
So you can just get people together and nag suspects till they come out.
Cosi' potreste riunire la gente e tormentare i sospettati finche' non confessano.
I don't wanna be nagging a sick person.
Non voglio tormentare una persona malata.
Hey, nagging me already?
Ehi, mi vuoi tormentare?
Let him eat in peace. Do you want to start nagging him too?
E lascialo mangiare in pace vuoi tormentare anche lui adesso
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test