Translation examples
- It's messy here.
- C'e' disordine qui.
You look messy.
Lei... è in disordine.
Well, sometimes a messy house is just a messy house.
Beh, a volte il disordine e' semplice disordine.
It was messy, so...
C'era disordine, così...
Let it be messy.
- Lascia in disordine.
It's very messy.
E' tutto in disordine.
Leave it messy.
Lascia il disordine.
Why? Is it messy?
Per il disordine?
Sorry it's messy.
Scusa, è in disordine.
The timeline's messy.
C'e' confusione con le date.
Goodness, it's messy in here!
Mio Dio, che confusione!
- Might get a little messy.
- Potrebbe esserci parecchia confusione.
This might get messy, people.
Ci sara' un po' di confusione, gente.
- It's all so messy.
- C'è molta confusione.
That sounds messy.
Qualcosa mi dice che c'è parecchia confusione.
It's so messy.
Che confusione. È tutto incasinato.
You know, it's messy; it's reactive.
C'e' confusione, bisogna essere reattivi.
Do you need the messiness?
Ti serve la confusione?
It's messy.
C'e' confusione.