Translation for "howls" to italian
Howls
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
I hate the howling.
Odio gli ululati.
Did you just howl?
- Hai appena ululato?
We've howled. We've bayed.
Abbiamo ululato... abbiamo latrato.
And so we howled together.
Allora abbiamo ululato insieme.
That ceaseless howling.
Quell'incessante ululato.
Not the howling.
Gli ululati no.
Was that a howl?
Era un ululato?
Focus. Johnson, Crackle and Howl.
Johnson, Crepitio e ululato.
- Howl... like at the moon.
- Ululato... tipo, alla luna...
And here's howling.
Ed ecco l'ululato.
verb
I might even howl.
Potrei anche ululare.
Howl at the stars!
- Ululare alla luna.
[BOTH CONTINUE HOWLING]
[CONTINUANO A ULULARE]
Then quit howling!
Allora smettila di ululare!
[Cackling and howling stop, silence]
[Ridacchiare e ululare cessano, silenzio]
Make them wolves howl.
Fa' ululare i lupi.
I hear howling!
Si sente ululare!
I hear the wind howl
Sento il vento ululare.
That explains the howling.
- Questo spiega l'ululare. - Geniale.
noun
What idea does Ginsberg have in "Howl"?
Che idea esprime Ginsberg in "Urlo"?
-alien Ginsburg Howl?
Urlo di Allen Ginsberg?
We used to call it "the workhouse howl".
Lo chiamavamo: "l'urlo della casa famiglia."
The howling sound of sorrow.
- L'urlo assordante del dolore.
Really I wrote "Howl" for Jack.
(Ginsberg) Davvero, ho scritto "Urlo" per Jack.
It's our annual Howl weekend.
E' il fine settimana dedicato all'Urlo.
"Howl" for Carl Solomon.
Urlo per Carl Solomon.
How long have you reflected on "Howl"?
Quanto tempo ha impiegato... per riflettere su "Urlo"?
I have heard the workhouse howl... itself.
Ho sentito "l'urlo della casa famiglia"... proprio così.
There was definitely some howling last year.
E' stato proprio da urlo lo scorso anno.
verb
Let me hear you howl!
Voglio sentirti urlare!
Have you ever heard a bear howl at night?
Mai sentito un orso urlare di notte?
Will you howl for me, pal?
Vuoi urlare per me, amico?
I couldn't possibly howl without giggling uncontrollably.
Non posso urlare senza ridacchiare in maniera incontrollata.
Let's change the subject or i'll howl, i will.
Cambiamo discorso o mi metto a urlare.
And be prepared to make him howl with pain.
E tenetevi pronti farlo urlare di dolore.
What's all this howling?
Che avete da urlare in questa maniera?
I heard her howling all the way up at the house.
L'ho sentita urlare dalla casa.
And now, Ice King, prepare to howl with...
Ed ora, lce King, preparati ad urlare di...
Howl with pain.
Urlare dal dolore.
Then one evening, in his pad, he started howling like crazy, completely drunk... saying that he wanted to die,
Poi una sera, nel suo appartamento, iniziò a lamentarsi come un pazzo, completamente sbronzo... dicendo che voleva morire,
(giggling) We've all heard brad paisley sing. What we haven't heard is him howl in exquisite pain
Abbiamo sentito tutti cantare Brad Paisley, ma non l'abbiamo sentito lamentarsi in preda a squisito dolore per la vostra deliziosa salsa.
Neighbors said they heard a woman moaning and howling low.
- Gia'. - Gia'. I vicini sentivano una donna gemere e lamentarsi in modo sommesso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test