Translation for "fellowship" to italian
Translation examples
noun
I have a fellowship.
Ho una borsa di studio.
- Why? - Fellowship Award.
Per la borsa di studio.
The Seattle Grace fellowship.
La borsa del Seattle Grace.
- You got the fellowship?
- Ti hanno dato la borsa di studio?
Uh, Hopkins, fellowship.
- La Hopkins. Borsa di studio.
- I got the fellowship.
Ho avuto la borsa di studio.
I'm turning down the fellowship.
Rifiuterò quella borsa di studio.
Okay. Huzzah fellowship.
Viva la borsa di studio.
Jean. I accept the fellowship.
Accetto la borsa di studio.
noun
I think they call it fellowship.
Credo che si chiami amicizia.
Yeah. Well, walk with me in fellowship.
Beh, andiamoci insieme in amicizia.
You looking into any fellowships?
vuoi qualche amicizia? relazioni scolastiche?
We are truly blessed in our fellowship, our togetherness, our... our, uh... fellowship.
Siamo sinceramente fortunati per la nostra amicizia, per la nostra... per la nostra unione, per la nostra... la nostra... amicizia.
I must. - Then in fellowship, don't ask it.
- In nome dell'amicizia, non domandate.
The school motto is scholarship, fellowship, loyalty.
Il motto dell'istituto è studio, amicizia, lealtà.
The Chipmunk Handshake of Fellowship, Level Seven.
Il saluto dell'amicizia dei Chippamunka, livello sette.
We are the friend you invite over for fellowship...
Siamo l'amico che invitate in amicizia...
♪ What... ♪ ♪ A fellowship
# Guarda che... # # amicizia #
Fellowship of the Sun.
La Compagnia del Sole.
- # The Fellowship # - # Yeah, the Fellowship #
- # La Compagnia # - # Si', la Compagnia #
Laughter and good fellowship.
Di risate e... buona compagnia.
Fellowship of the Ring.
La Compagnia dell'Anello.
Your fellowship is a fellowship of pain and nothing more.
La sua compagnia non e' altro che una compagnia di dolore.
He's with the Fellowship.
Sta con la Compagnia.
I'm with the Fellowship.
Sono con la Compagnia.
Fellowship, if you will.
Una compagnia, se vuole.
The Fellowship has failed.
La Compagnia ha fallito.
A Katai fellowship. You do realize how prestigious that is?
L'Associazione Katai... ti rendi conto di quanto sia prestigioso?
What brings you to sacred fellowship, Kyle?
Beh, cosa ti porta alla Sacra Associazione, Kyle?
I volunteered for a fellowship in Gabon.
Sono andata a Gabon come volontaria per un'associazione.
You fucked up the fellowship. You fucked up what I had with Lisa.
Hai rovinato l'associazione, quello che avevo con Lisa!
- Grace Greenleaf, Calvary Fellowship.
Grace Greenleaf, Associazione Calvary.
You misunderstand the nature of our fellowship.
- Ha frainteso... - la natura della nostra associazione.
Samar was nominated for a Katai fellowship.
Samar è stata nominata per l'Associazione Katai.
Is this your way of trying to appease me, with this fellowship?
L'hai fatto solo per tranquillizzarmi? Propormi per l'Associazione?
Hey. Hey, fellowship was fun.
Ehi, la cosa dell'associazione è stata divertente.
A Christian fellowship expo!
Un'esposizione dell'Associazione Cristiana!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test