Translation examples
verb
"The condoms are about to expire."
"I preservativi stanno per scadere".
And as time expires...
E, siamo sullo scadere...
The contract's About to expire.
Il contratto sta per scadere.
Your time is about to expire.
Il suo tempo sta per scadere.
Buffalo scores as time expires.
Buffalo vince allo scadere.
My suspension is about to expire.
La mia sospensione sta per scadere.
This gift certificate's about to expire.
Questo buono stava per scadere.
I can feel myself expiring.
- Perché mi sento scadere.
- Our contracts are about to expire?
- Il nostro contratto sta per scadere?
You just let expire.
- li hai fatti scadere.
verb
Our victim was dying for several days before he finally expired from acute bacterial infection on that train.
La nostra vittima stava morendo da giorni prima di spirare definitivamente per infezione batterica acuta su quel treno.
Wouldn't be protesting too loudly if I expired suddenly in the Frew Tea Rooms.
Non mi lamenterei troppo se dovessi spirare improvvisamente in una sala da te' di Frew.
Then what 'our despair and suffering Which sees the first, the last object of her love Expiring in his arms?
Allora cos'e' la nostra disperazione e sofferenza che vede il primo, l'ultimo oggetto del suo amore spirare tra le sue braccia?
In the past the donor has typically expired.
In passato il donatore tendeva a... spirare.
This was her last thought before she expired.
Questo e' stato il suo ultimo pensiero prima di spirare.
You'd think these stiffs would have the good grace to expire at a good time of night.
Si potrebbe pensare che questi cadaveri abbiano avuto la grazia... di spirare nel momento migliore di tutta la notte.
Or even expire?
O persino spirare?
As a sign I was about to expire...
Come segno che sto per spirare.
Fortunately, the Ninth Duke had found time before he expired to make a will bequeathing to me his interests in the business.
Per fortuna il nono duca fece in tempo, prima di spirare, a fare un testamento con cui mi designava suo erede universale.
When men become mad, they quite lose their dignity. And without that, well... what are they but throbbing vermin made to procreate and expire?
Quando gli uomini perdono la ragione, di conseguenza perdono anche la loro dignita', e senza quella... beh... cosa sono, se non dei vermi pulsanti fatti per procreare e spirare?
verb
When your dinner's ready, the timer in your chair will have expired.
Quando la tua cena sara' pronta, il tempo, nel timer sulla tua sedia, finira'.
This offer expires very soon.
L'offerta finirà presto.
I'd rather die shaking cocktails and bankers... than expire in a pan of dirty dish water.
Preferisco crepare scuotendo cocktail e banchieri che finire davanti ad una bacinella di acqua dei piatti.
When the time expired, the door in front of you will be locked forever.
Quando il tempo finirà, la porta di fronte a te sarà bloccata per sempre.
You'll hear this sound and see this light when a candidate's time has expired.
Sentirete questo suono e vedrete questa luce, quando finirà il tempo di un candidato.
My Social Security will expire, you'll still be sitting there.
Mi finirà la pensione e saremo ancora qui. - Sto pensando.
And what's the expiration date for all this?
E quando finira' tutto questo?
verb
The Bat's stubborn refusal to expire is driving us insane!
Il ritiuto ostinato di quel pipistrello di morire... ci ta diventare pazzi.
Well, make sure he's off the property before he expires.
Beh, assicurati che lasci la proprieta' prima di morire.
I cannot expire with this... burdensome guilt on my soul.
- Non posso morire con questa... colpa che mi grava sull'anima.
She may have tried to dial for help before she expired.
Ha provato a chiamare qualcuno prima di morire.
He'll expire first.
Lui morirà per primo.
Just, let me expire you a little bit early.
Permettimi di farti morire un po' prima.
Just leave me alone and let me expire in peace.
Se ne vada e mi lasci morire in pace.
I am so sad I shall expire
Sono così triste da morire.
You were just going to let him expire?
Volevi forse lasciarlo morire?
There is no hope, just let my life expire.
Sento che sto per morire, non c'è speranza
You told me about the light in the dark that must never expire.
Mi avete raccontato della luce nel buio che non deve spegnersi.
verb
That access card will expire in just under 12 hours, at which point the information will vanish and I can no longer help you, so...
quella carta di accesso smetterà di funzionare tra meno di 12 ore. A quel punto l'informazione svanira'. e' non potrò piu' aiutarla.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test