Translation for "envisioned" to italian
Translation examples
And when you do, what Doctor Fate envisioned
E quando lo farai, quello che ha previsto Dottor Fate si avverera'.
They envisioned a time when the will of the American voters would be spat on by the politicians who exploited our electoral process.
Avevano previsto un momento... in cui la volontà degli elettori americani... sarebbe stata calpestata da politici che sfruttano il nostro processo elettorale.
Yes, what is it do you envision for the people currently living there?
SÌ. Quale futuro ha previsto perle persone che ora vivono IÌ?
as long as this ring remains on your finger and you have no power, you cannot fulfill the destiny your father and i have envisioned for you.
Fin quando questo anello resta sul tuo dito, tu non avrai poteri e non potrai realizzare il destino che io e tuo padre abbiamo previsto per te.
Well, I'm loving the way it's going, this is exactly how I envisioned my life.
Be', a me piace. Cosi' e' esattamente come avevo previsto la mia vita.
I had envisioned a more straightforward documentary on the history of Witch Island but I was surprised by what I found there.
Avevo previsto di fare un documentario più inerente alla storia di Witch Island ma sono stato sorpreso da ciò che vi ho trovato.
Not quite what you envisioned.
Non e' cio' che avevi immaginato.
I always envisioned her as this sort of
L'ho sempre immaginata come...
I always envisioned how it would be.
Ho sempre immaginato come sarebbe stato.
Well, that's exactly how I envisioned that.
Bene, e' andata esattamente come me l'ero immaginata.
I envisioned it differently in my head.
L'avevo immaginato diversamente.
The reunion that you had envisioned?
La riunione che si e' immaginato?
These artists envisioned a brighter future.
Questi artisti hanno immaginato un futuro migliore.
Just like I envisioned it.
Proprio come me l'ero immaginato.
Meaning do you ever envision...
Voglio dire, lei ha mai immaginato...
I envisioned a society that was entirely different.
Mi ero immaginato una societa' totalmente diversa.
But surely this was not the Protean man you'd envisioned.
Certamente non era quella, la creatura che avevi concepito.
A company that our father envisioned.
Una compagnia concepita da nostro padre.
This may not be the future we envisioned but it will be ours to fashion as we wish.
Forse non è il futuro che avevamo concepito... ma potremo crearlo come desideriamo.
- about the setup I have envisioned, okay?
- sul setup che ho concepito, okay?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test