Translation examples
- Starfleet Command decoration...
- Decorazione al valore...
All those decorations.
Tutte queste decorazioni!
Where's the decoration?
Dov'è la decorazione?
Painters, elegant decorations...
Pittori, decorazioni eleganti...
The military decorations?
Le decorazioni militari?
Why Christmas decorations?
Decorazioni di Natale...
decoration for my new quarters.
un ornamento per il mio alloggio.
Where did these decorations come from?
Da dove ha tirato fuori questi ornamenti?
Is this just decoration?
E questo dovrebbe servire da ornamento?
Yeah, I tore down the decorations.
Sì, ho rimosso gli ornamenti.
I'm not there for his decoration.
Non sono li' per fare da ornamento.
It's normal decor for a soldier.
Per un soldato e' un ornamento normale.
Yeah, ornamento, a decoration.
Ornamento, ecco. Sì, adorno, adorno.
Decoration is for show.
L'ornamento e' per bella mostra.
noun
No holiday decorations, huh?
Nessuna addobbo, eh?
Uh, look at the decoration!
Guarda gli addobbi!
no holiday decorations.
Niente addobbi di Natale.
Slagging off her decorations...
Disprezzare i suoi addobbi natalizi...
- Winning. So note the decor...
Quindi, nota gli addobbi.
The Halloween decorations!
Gli addobbi di Halloween!
No decorations in here.
Niente addobbi, almeno qui.
- Decorating the car? - You.
- Addobbi della macchina?
Great decorations, Crab Man.
Bellissimi addobbi, Uomo Granchio.
Where's all the decorations?
Dove sono tutti gli addobbi?
One, two, three, four, five - Look at all those decorations.
Uno, due, tre, quattro, cinque. Quante onorificenze!
And Zhenya a decoration.
E Zhenka per l'onorificenza.
Florence Norris I present to you the Congressional Medal of Honor the nation's highest decoration.
Florence Norris... Ie conferisco la Medaglia d'Onore del Congresso, Ia più alta onorificenza del paese.
Nine years' faithful service at the Sûreté, and not as much as a single decoration in all that time.
NoveannidifedeleservizionellaSÃretÃ_. E in tutto questo tempo, una sola misera onorificenza.
They're going to disgrace him, an officer with the highest decoration Germany can give!
un ufficiale con la più alta onorificenza tedesca!
I thank them, but I don't want decorations.
Lo ringrazio, ma non voglio onorificenze.
That's the third highest military decoration for valor.
Nell'esercito, e' la terza piu' alta... Onorificenza al valore.
Not that I care for decorations, but...
- Non che io tenga alle onorificenze, ma...
Your fine behavior has fully earned you this decoration.
Il suo comportamento ha meritato pienamente questa onorificenza.
Motivation to the others that success brings decoration in many forms.
Come sprone per gli altri, che il successo porta onorificenza nelle forme piu' disparate.
That's a lot for a cake decorating date. No.
E' molto per un appuntamento di guarnizione di torte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test