Translation for "onorificenza" to english
Onorificenza
noun
Translation examples
noun
Tutti queste onorificenze e premi.
All those honors and awards.
Forse mi concederà un'onorificenza.
Maybe they will grant me an honor.
Ho eguagliato ogni onorificenza, ogni successo.
Matched every honor, every achievement.
Per questo avra' l'onorificenza.
That's why he's being honored.
Verranno date loro onorificenze.
They will be honored.
E' una vera onorificenza, sai?
It's a real honor, you know.
E' una bella onorificenza.
That's a nice honor.
Ha anche ricevuto due onorificenze.
He's even been awarded two honors!
Uno, due, tre, quattro, cinque. Quante onorificenze!
One, two, three, four, five - Look at all those decorations.
E Zhenka per l'onorificenza.
And Zhenya a decoration.
NoveannidifedeleservizionellaSÃretÃ_. E in tutto questo tempo, una sola misera onorificenza.
Nine years' faithful service at the Sûreté, and not as much as a single decoration in all that time.
un ufficiale con la più alta onorificenza tedesca!
They're going to disgrace him, an officer with the highest decoration Germany can give!
Lo ringrazio, ma non voglio onorificenze.
I thank them, but I don't want decorations.
Nell'esercito, e' la terza piu' alta... Onorificenza al valore.
That's the third highest military decoration for valor.
- Non che io tenga alle onorificenze, ma...
Not that I care for decorations, but...
Il suo comportamento ha meritato pienamente questa onorificenza.
Your fine behavior has fully earned you this decoration.
Come sprone per gli altri, che il successo porta onorificenza nelle forme piu' disparate.
Motivation to the others that success brings decoration in many forms.
noun
Il consiglio militare di Atene vi offre questo onorificenza rituale.
The military council of Athens offer you this ritual honour.
Il mio padrone e' tornato con onorificenze, onorificenze dal Re!
My master returns with honours, honours from the King !
Ma io stesso non... - non ho mai ricevuto un'onorificenza.
But I myself have never been given an honour.
Ci sono altre onorificenze che ho ricevuto e non ne so nulla?
Are there any other honours I've got that I don't know about?
Le massime onorificenze della Flotta Stellare.
These are some of Starfleet's highest honours.
E portalo come un'onorificenza sul tuo cappello.
And wear it for an honour in thy cap.
Stasera ricevero' un'onorificenza dai membri del consiglio di amministrazione.
I'm being honoured tonight by the board of trustees.
Ma in cambio ricevi le massime onorificenze.
But for that, you receive the highest honour.
Sa quella targa con le onorificenze?
You know that school honours board?
Rhodey e io riceveremo un'onorificenza a Washington... e vogliamo un presentatore.
Rhodey and I are being honoured in Washington and we need a presenter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test