Translation for "guarnizione" to english
Translation examples
noun
La guarnizione è guasta.
You've got a blown head gasket.
Le guarnizioni sono tutte corrose.
Gaskets are all corroded.
Ha fatto esplodere la guarnizione.
You blew your head gasket.
- Gus... Parliamo delle guarnizioni.
Gus, let's talk gaskets.
La guarnizione della testata e' esplosa.
Blown head gasket.
Qualcuno ha sostituito la guarnizione.
somebody replaced the gasket.
Le guarnizioni si stanno decomponendo.
The gaskets are decomposing.
- Dove porta la guarnizione?
Where does that gasket lead?
noun
Sono... l'addetto alle guarnizioni.
I'm a toppings consultant.
- Prendiamo la guarnizione?
Should we get toppings?
- Ci servono le guarnizioni.
We need toppings. ANNA:
- Tu come la vuoi la guarnizione?
What kind of topping would you like?
Serve tutto questo spazio per le guarnizioni?
All this to protect your toppings?
Con guarnizioni illimitate.
With unlimited toppings.
Parliamo di guarnizioni.
Let's talk toppings.
- Hai ottenuto le guarnizioni!
You got your toppings.
Guarnizione per dolci... che preferisce?
Favorite dessert topping?
Ero ubriaco di guarnizioni segrete!
I was drunk on secret toppings!
noun
Vorrei potessimo avere una grande cena per il Solstizio... con tutte le guarnizioni.
I wish we could have a big Solstice dinner, with all the trimmings.
Unlettodi quattropiedi, con guarnizioni a punto di Ungheria, elegantementecucitea una coperta color oliva, conseisedieesovracopertaintinta, tuttediottimafattura,foderate in taffetà cangiante blu e rosso".
A fourpost bedstead, with hangings of Hungary lace very elegantly trimmed with olive-coloured cloth and six chairs and a counterpane to match the whole in very good condition, and lined with soft red and blue shot-silk.
Voglio iniziare ad aggiustare le cose con una bella cena del Ringraziamento alla Bennet, col tacchino, delle belle guarnizioni e tutto quanto.
I want to make it up to you, starting with a real Bennet family Thanksgiving dinner. Turkey trimmings, the whole thing.
- Voglio che finiscano le guarnizioni.
Well, I want them to finish those trimmings.
Guarnizioni di oro e argento.
Dresses are trimmed with silver and gold.
Calcolo 5 metri di raso, le guarnizioni, ...altri 5 metri di tulle...
Around 5 meters of satin, trimmings, - another 5 meters of tulle... 1 0 meters in all.
Voglio mettere delle guarnizioni di marabu sulla mia gonna.
I want marabou trimmings on my dressing gown.
noun
Filetto con guarnizione di asparagi.
Asparagus-garnished skirt steak.
Voglio vedere ogni cosa e ogni guarnizione.
And I want to see every element of every garnish.
Ora, Julio, cosa mi dici di questa guarnizione?
Now, Julio what is happeningicity with this garnish?
Togliamo la guarnizione dalla zuppa di zucca.
We cut the garnish off of the squash soup.
Puo' fare la guarnizione.
He can do the garnish.
Quella è la mia guarnizione speciale!
That's my special garnishment!
Dov'e' il vassoio delle guarnizioni? Sigari?
What happened to the garnish tray?
Non dimenticare la guarnizione, ok?
Don't forget your garnish, okay?
Vi prego, e' una guarnizione, non un insalata.
It is a garnish, not a salad.
- Non dimenticare la guarnizione!
- Don't forget your garnish.
E' molto per un appuntamento di guarnizione di torte.
That's a lot for a cake decorating date. No.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test