Translation examples
Crush your enemies!
Schiacciare i nostri nemici!
He'II get crushed.
Si farà schiacciare!
- Crushing an orange.
- Schiacciare un'arancia?
Let me crush him, Pa.
Fammelo schiacciare, papà.
Crushing... the core.
Schiacciare...il nucleo!
We'll crush Japan.
lo dobbiamo schiacciare, eh?
"Gonna crush Poland"
"Voglio schiacciare la Polonia"
You gotta get crushed!
Non farti schiacciare!
well, i'd like to crush these creatures into cosmic dust.
Beh, mi piacerebbe frantumare queste creaure in polvere cosmica.
To throw them from windows and crush their throats?
Per lanciarli dalle finestre e frantumare le loro gole?
Well, ma'am, 'cause without title... you wouldn't own no quartz for your 25-stamp machine to crush.
Beh, signora, senza un titolo incontestabile, lei non è proprietaria del quarzo da frantumare con quel mulino.
I wonder why I wait why I don't just crush up some pills crawl into bed beside Kaylen and let us drift off to sleep.
"Non so piu' perche' aspettare." "Perche' non frantumare delle pillole" "stendermi a letto a fianco a Kaylen"
Heavily armored skull and tail made for bashing and crushing!
Testa corazzata e coda fatta per pestare e frantumare.
And look, it's a device for crushing shin-bones.
E guardi, è un aggeggio per frantumare sli stinchi.
It takes approximately 500 pounds to crush a human skull.
Ci vogliono all'incirca 230 kg per frantumare un cranio umano.
The trick is to crush the head in one smooth motion, kill them before they know what's hit them.
Il trucco sta nel frantumare la testa con un colpo secco, ucciderli prima che si rendano conto di cosa li ha colpiti.
You've got to crush skulls!
Dovete frantumare cranii!
How can an oesophagus be crushed without the neck being touched?
Come si fa a frantumare l'esofago senza toccare il collo?
How do you crush someone to death without leaving a mark?
Come puoi stritolare qualcuno a morte senza lasciare un segno?
I never make time to get my hand crushed, so this is a treat.
Non ho mai tempo per farmi stritolare la mano, quindi casca a fagiolo.
It's kind of a big leap from pepper spray to crushing someone, scalping them, and then dumping their body.
C'e' una bella differenza tra usare lo spray al peperoncino e stritolare qualcuno, fargli lo scalpo E poi abbandonare il suo corpo.
And you, I'm lookin' forward to crushing that little adorable baby face of yours.
E tu, non vedo l'ora di stritolare quel tuo faccino adorabile.
Well... I can crush your larynx and you can crush mine.
Beh, posso stritolare la tua laringe e tu puoi stritolare la mia.
Not everyone can make crushing someone to death charming.
Non tutti sanno rendere lo stritolare qualcuno a morte affascinante.
verb
Mrs. Nassrine who cleaned for him too, helped crush the grapes.
La signora Nassrine, che era la domestica anche di mio zio, l'aiutava a pigiare l'uva.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test