Translation examples
I have sells to crop.
Ho delle vendite da raccogliere.
Jason wants to harvest the crops.
Jason vuole raccogliere le coltivazioni.
I hoped it would be a better crop than this!
Speravo di raccogliere qualcosa di meglio!
We can plough the crops, harvest the fields, construct the walls that we need for protection.
Possiamo arare i campi, raccogliere i frutti, costruire mura per proteggerci.
The Wraith have sensed a crop worth harvesting, and they've come to claim it.
voi, i wraith hanno percepito un raccolto che vale la pena raccogliere.. e vengono a reclamarlo.
They want to return home and gather the harvest before the crops turn.
Vogliono tornare a casa e raccogliere le messe, prima di ruotare i campi.
We have to let them harvest their own crops, right?
Dobbiamo permettere loro di raccogliere i propri prodotti, giusto?
International non-governmental organizations have built and maintained these fortresses, attempting to stockpile seeds of all the crops we've ever raised.
Organizzazioni non governative internazionali hanno costruito e provveduto a queste fortezze, con il tentativo di raccogliere le sementi di tutte le coltivazioni mai fatte.
Now all I needed was to harvest my crop of terror.
Ora mi serviva solo raccogliere i frutti del mio raccolto del terrore.
I've got a tomato crop that's got to be harvested.
Ci sono i pomodori da raccogliere.
verb
If you dig deep enough and keep a lively mind, this Doctor crops up all over the place... political diaries, conspiracy theories, even ghost stories.
Se scavi abbastanza e tieni gli occhi aperti, il Dottore inizia a spuntare da tutte le parti. Diari di politici, teorie cospiratorie, persino storie di fantasmi.
These keep cropping up.
Continuano a spuntare.
verb
If you folks want to stay and plant another crop, we'll make the same deal.
Se volete restare e piantare un altro raccolto, faremo lo stesso accordo.
We could plant crops, live off the land.
Potremmo piantare raccolti e vivere dei frutti della terra.
No money. I sold this year's crop for 5 cents before I even planted it.
Ho venduto il raccolto di quest'anno a 5 centesimi prima di piantare.
I'm planting a soybean crop.
Ho intenzione di piantare germogli di soia.
If I hadn't planted those crops out there three years ago, we would have starved - by now.
Se non avessi fatto piantare quei raccolti tre anni fa, oggi saremmo morti di fame.
Only then can a new crop take root.
Solamente dopo, un nuova coltura può piantare radici.
It's to late in the season to plant any crops.
E' troppo tardi per piantare un nuovo raccolto.
We plant more crops, we gain security, we grow stronger.
Piantare piu' colture, otteniamo piu' sicurezza e potremmo crescere.
So the crop had to change.
Quindi dovemmo piantare qualcosa di diverso.
You can build fences, plant crops, have children.
Puoi costruire recinti, piantare colture, avere figli.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test