Translation examples
I mean that he will bear malice if he sees that he is refused and he will be in no way disposed to give his consent to your marriage.
Voglio dire che serberà rancore, se si vedrà respinto... e in seguito non sarà di umore tale da consentire alle vostre nozze.
As long as the gods grant me the strength and inclination, and as long as your indulgent youth consents,
Finchè gli dei mi garantiranno la forza e l'inclinazione, e finchè la tua giovinezza indulgente lo consentirà, io sarò il tuo amante riconoscente, mia piccola ninfa.
Some say that Janie was too drunk to consent and some say that she was completely fine - and hanging all over Ellis.
Alcuni dicono che Janie era troppo ubriaca per consentire e alcuni dicono che stava bene e che ci provava con Ellis.
Was it possible that Rosalie, whose affection for me was so great, could have consented to leave me without so much as a word?
Era possibile che Rosalie, il cui affetto per me era così grande, avesse potuto consentire a lasciarmi senza nemmeno una parola?
Legally, she's incapable of consenting.
Dal punto di vista legale, era incapace di consentire.
Okay, that may be, but the law says that that boy was too young to consent to sexual activity with an adult.
Ok, puo' anche essere. Ma la legge dice che quel ragazzino era troppo giovane per consentire a fare sesso con un'adulta.
Well, on that mercenary ground, will you consent to speak as my equal without thinking that the request arises from insolence?
Ebbene, basandomi su una motivazione venale, vi consentiro' di parlarmi come una mia pari, senza pensare che la richiesta nasca dall'insolenza?
I'll consent to withdraw my candidacy if Mallet takes back my sister and throws this girl out of the house. If he refuses, I will persist, for such conduct is a scandal for our government.
Consentirò a ritirare la mia candidatura se Mallet chiama di nuovo mia sorella e caccia quella ragazza da casa sua se si rifiuta, persisterò, perché la condotta di un tale uomo è uno scandalo per il nostro regime.
He won't consent to the procedure.
Non acconsentira' all'operazione.
- That, I will never consent to.
- Non acconsentirò mai.
Will your father give his consent?
Tuo padre acconsentirà?
How could they consent to it?
Come potrebbero acconsentire?
Consent to what?
Acconsentire a cosa?
Why would I consent to that?
Perche' dovrei acconsentire?
You pay them to consent.
- Vengono pagate... per acconsentire.
People have to consent.
La gente deve acconsentire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test