Translation for "clink" to italian
Clink
verb
Similar context phrases
Translation examples
{\pos(375,5)}( faint clinking )
{\ pos (375,5)} {\ A7} (debole tintinnio)
You know, sometimes, I think I hear this slight clinking, like, "clink, clink, clink"
- Sai, a volte... mi sembra di sentire un tintinnio, tipo "clink, clink, clink"
You can't hear the clinking.
Non si sente il tintinnio.
No, it's, like, um, it's a clinking noise.
No, è come... un tintinnio.
My glass is not clinking very well.
Il mio bicchiere non tintinna molto bene.
Are you nuts? - I distinctly heard the glasses clink.
- Ho sentito il tintinnio dei bicchieri.
[GLASSES CLINKING, MEN CHATTERING]
[TINTINNIO DI BICCHIERI, UOMINI CHIACCHIERANO]
Ooh. The sound of clinking ice cubes-
Oh, il tintinnio dei cubetti di ghiaccio...
This hacking cough and glasses clinking.
Questa tosse insistente e un tintinnio di vetri.
Do you know why we clink glasses before drinking?
Sa perché si fanno tintinnare i bicchieri prima di bere?
I love the sound your grandma's ring makes on the bottle when I clink it.
Adoro il suono che fa l'anello di tua nonna sulla bottiglia quando la faccio tintinnare.
I hear clinking.
Ho sentito tintinnare.
You're going to get used to wearing them chains after a while, Luke... but you'll never stop listening to them clinking.
Ti abituerai a portare quelle catene, Nick, ma non smetterai mai di sentirle tintinnare.
Wait a minute, I'm not hearing the clinking of ice.
Aspetta, non sento il tintinnare del ghiaccio.
You shouldn't clink glasses, you should just look at each other.
Non dovreste far tintinnare i bicchieri, dovreste solo guardarvi l'un l'altro.
I remember he used to like to clink it.
Mi ricordo che gli piaceva farlo tintinnare.
It's a long lease for the clinking of pewter.
Che lungo tirocinio per far tintinnare il peltro.
So, how was the clink?
Allora com'è stato in gattabuia?
Couldn't leave you in the clink too long, pretty little thing like you.
Non potevo lasciarti in gattabuia a lungo, sei troppo carino.
I really thought I was headed for the clink.
Pensavo davvero di essere diretto alla gattabuia.
How are your folks liking the clink?
Ai tuoi piace la gattabuia?
♪ I guess you still get gossip in the clink
# Immagino che il gossip # # giri pure in gattabuia. #
You went to the clink?
Sei andato in gattabuia?
In the clink, you need another name.
Qui in gattabuia bisogna avere un altro nome.
If he sees my face, then I'm going to the clink.
Se mi vede in faccia finisco in gattabuia.
Hey, that's just the way we talk in the clink.
Ehi, ehi, state calmi, e' cosi' che parliamo in gattabuia!
Slammer, clink, jail, prison.
Cella, carcere, galera, gattabuia.
noun
Lennie's on his way to the clink.
Lennie e' sulla strada per la prigione.
Did I mention I'm trying to get my wife out of the clink?
L'ho già detto che sto cercando di togliere mia moglie di prigione?
it's a manly black eye. all right,look, you can't go into the clink with a pretty mug like that.
Allora, ascolta. Non puoi andare in prigione con un faccino carino come quello.
Make any friends in the clink?
Hai fatto qualche amicizia in prigione?
We're not talking about anything else except you in the clink.
Non stiamo parlando di nient'altro che di te e della prigione.
Cindy, good luck in the clink.
Cindy, buona fortuna in prigione.
We didn't get HBO in the clink.
In prigione non avevamo l'HBO.
One day I'm gonna have to bail you out of a clink... for indecent exposure.
Un giorno dovrò tirarti fuori da una prigione... per atti osceni.
My Uncle Willard spent a little time in the clink.
Mio zio Willard ha passato un po' di tempo in prigione.
You'd love to see me tossed in the clink, wouldn't you, James?
Ti piacerebbe vedermi sbattere in prigione, non è così, James?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test