Translation examples
noun
One bundle of firewood.
Un fascio di legna da ardere.
He's a bundle of nerves.
E' un fascio di nervi.
bundle of joy.
Un fascio di gioia di 22kg.
Hiss bundle is normal.
Il fascio e' normale.
You're a bundle of nerves.
Siete un fascio di nervi.
That's a bundle of cane?
Un fascio di canne?
A bundle of hay.
- ... un fascio di fieno.
A bundle of sticks?
Un fascio di legnetti?
I covered for you this morning. But if you used string from here for the bundles of papers they'll realize it's not at all the same string.
Stamattina l'ho coperta... ma se ha utilizzato il nostro spago per impacchettare i giornali capiranno subito che non è il solito spago.
noun
Open the bundle.
Apri il fagotto.
Collected a bundle and went out.
Ha fatto fagotto e se n'e' andata.
That little bundle.
Quel piccolo fagotto.
Now open my bundle, Joe.
Joe, aprite il mio fagotto.
Open the bundle, Joe.
Aprite il fagotto, Joe.
Open my bundle, Joe.
Apri il mio fagotto, Joe.
A woman carrying a bundle.
Una donna con un fagotto.
Make a bundle.
Fare fagotto, sul serio.
Undo my bundle, Joe.
Disfa il mio fagotto, Joe.
-What's in this bundle?
- Cosa c'è in questo fagotto?
noun
I mean, this little bundle of joy of ours was practically on rails.
Voglio dire... questo piccolo fardello di nostre gioie era praticamente sulla rampa di lancio.
all right, let's assume for a second that bundle of joy here is for real.
Va bene, supponiamo... per un attimo che questo fardello di gioia sia vero.
No. No, he's my precious little bundle.
Lui è il mio grazioso fardello.
noun
I've got your clothes in this bundle!
In questo involto ci sono i suoi vestiti!
noun
I've got a bundle for her.
- Ho un malloppo per lei.
- That's funny. We heard he got away with a big bundle, and we thought maybe some of it belonged to you.
È scappato con un bel malloppo e forse una parte era tua.
- We'll swipe the bundle.
Facciamo fuori il malloppo.
I'll tell you what. I'll make a deal with you. You throw the bundle to us, and we'll make sure Mr. Browning never disturbs you again.
Tu ci dai il malloppo e noi faremo in modo che Browning ti lasci in pace.
And I'm gonna take a wild guess and say that, despite a bundle of cash in the back seat, Sean's not about to take a needle for you.
E, lasciami indovinare, nonostante il malloppo sul sedile posteriore, Sean non si prenderà la pena di morte per te.
Sure, I wanted North. He double-crossed me and made off with the whole bundle.
L'avrei fatto fuori volentieri perché se n'era andato con il malloppo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test