Translation examples
Best behaviour, honestly.
Miglior comportamento, insomma.
-For violent behaviour.
- Per comportamento violento.
- Such unprofessional behaviour...
- Comportamento poco professionale...
Observe their behaviour.
Osservi il loro comportamento.
What a behaviour? !
Che comportamento è?
- Perfectly normal behaviour.
- Comportamento del tutto normale.
- By his behaviour.
- Dal suo comportamento.
Typical womanly behaviour.
Tipico comportamento da donna.
With his behaviour.
Con il suo comportamento.
My behaviour, Mother?
- II mio comportamento?
noun
It was inappropriate behaviour.
Per condotta inappropriata.
Except it'll be bad behaviour.
Con una cattiva condotta, volete dire.
He got out on good behaviour.
E' uscito per buona condotta.
You mean with good behaviour.
Con la buona condotta, vuoi dire.
Five weeks off for good behaviour.
Cinque settimane fuori per buona condotta.
Time for bad behaviour.
Sono in punizione per cattiva condotta.
Patrick's... sordid... behaviour.
La squallida... condotta di Patrick.
No serious convictions, good behaviour;
Nessuna condanna seria, buona condotta.
Madam, I apologise for my behaviour.
Signora, perdoni la mia condotta.
For really good behaviour?
Per ottima condotta ?
noun
You shall do marvellous wisely, good Reynaldo, before you visit him, to make inquire of his behaviour.
E, buon Rinaldo, farai bene, prima di incontrarlo, a cercare di informarti sul suo contegno.
Night and Day your behaviour has been coarse and is no down in corresponding black and white for all the world to peer at, whether the sun shines or the wind blows, hot or cold.
NOTTE E giorno il VOSTRO CONTEGNO E' STATO VOLGARE E ADESSO E' NERO SU bianco, PERCHE' tutti LO CONTEMPLlNO CHE SPLENDA il SOLE O soffi il VENTO.
My behaviour at the time was unpardonable.
Il mio contegno all'epoca era imperdonabile.
And my behaviour towards Leo, this evening convinced her that I didn't know anything.
E' solo di buon senso. Il mio contegno con Leo, stasera, l'ha convinta che io non sapessi niente.
What peculiar behaviour!
Quale strano contegno!
I've forgiven them immediately their behaviour from the other night.
Io li ho perdonati subito per il loro contegno dell'altra sera.
Because our puny behaviour shows you a glimmer of the one thing that evades your omnipotence, a moral centre.
Perché il nostro debole contegno, dimostra un barlume della sola cosa che sfugge alla vostra onnipotenza, un centro morale.
... and always display the correct behaviour, in complete observance of the religious and moral principles.
... e tenere sempre il proprio contegno, alla perfetta osservanza dei principi religiosi e morali.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test