Translation for "accomplishment" to italian
Similar context phrases
Translation examples
noun
noun
How do you suggest we accomplish... such a dangerous task?
Come suggerite di portare a compimento... un'impresa tanto rischiosa?
Today, with a new sacrament, ...Christ will bless your love and enrich and strengthen you for keeping mutual fidelity and accomplishing your duty as a matrimony.
Oggi, con questo sacramento, Cristo benedirà il vostro amore vi arricchirà e vi darà forza per mantenere fedeltà reciproca e portare a compimento il vostro dovere nel matrimonio.
It's the most difficult thing I've ever accomplished politically.
E' la cosa piu' difficile che abbia mai portato a compimento politicamente.
On that matter... the completion of your dissertation and a far greater accomplishment - your beard.
- A tal proposito.. il compimento della tua tesi e un traguardo molto più grande, la tua barba.
Mark me, these patriots are willing to fund his return to glory, and have already pledged an amount to the cause nearly sufficient to accomplish that divine purpose.
Badate... questi patrioti sono disposti a finanziare il suo ritorno sul trono e hanno già promesso una somma quasi sufficiente a portare a compimento il divino scopo.
What are the Humanichs doing to accomplish this mission?
Cosa stanno facendo gli Umanoidi per portare a compimento questa missione?
In a way you should be grateful that you were able to do your share in accomplishing the destiny of a fellow being.
Da un lato devi essere grato per aver fatto la tua parte nel portare a compimento il destino di un altro essere umano.
On a dreary night of november... I at last beheld the accomplishment of my toils.
In una cupa notte di novembre... assistetti finalmente al compimento delle mie fatiche.
Like everyone of you, - I did my best to accomplish this mission.
Come ciascuno di voi, ho fatto del mio meglio per portare a compimento la missione.
noun
The great detective Sherlock Holmes disappears in the abyss of the Reichenbach Falls, accomplishing the main cause of his life - exposing the criminal gang of professor Moriarty.
Il grande investigatore Sherlock Holmes scompare nell'abisso delle cascate di Reichenbach, nell'adempimento dello scopo principale della sua esistenza consegnare alla giustizia la banda criminale del professor Moriarty.
noun
What will you do with all your fine accomplishments?
Cosa farete con tutto il vostro prezioso talento?
IS IT MONEY OR CELEBRITY OR POWER OR ACCOMPLISHMENT?
É la celebrità o i soldi, il potere o il talento?
It's a privilege to meet a man of your accomplishments, Doctor.
È un onore conoscere un uomo del suo talento, dottore.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test