Translation examples
A tale I like to call...
un racconto che amo chiamare...
It's a tale of survival...
E' un racconto di sopravvissuti...
A Tale of Insufferable Pain.
- "Un racconto di intollerabile dolore.
It is a tale...
E' un racconto ...
This is a tale of victory.
E' un racconto sul trionfo.
HAIL, CAESAR! A TALE OF THE CHRIST
'Un racconto del Cristo'
Recite a poem, a tale.
Recita una poesia, un racconto!
This is a tale of sorrow.
Questo e' un racconto di dolore.
That's a tale for the ages.
Quello e' un racconto eterno.
When you tell a tale...
Nel raccontare una storia...
It's not a tale.
Non e' una storia.
- Therein lies a tale.
- C'e' tutta una storia dietro.
It is not a tale.
Perche' non e' una storia.
It's a tale told by... .
È una storia raccontata da...
It's a tale of woe.
Già, è una storia triste.
It's a just a tale.
- E' solo una storia.
And it's not a tale.
E non è una storia.
- It's just a tale.
È solo una storia.
Guys, this is... It's a tale as old as time, you know?
Ragazzi, questa è... e una favola vera e propria, no?
The king's divinity is a tale men tell themselves but the right is taken.
La divinita' del re e' una favola che gli uomini si raccontano, ma il diritto va conquistato.
It may be a tale, but to be sure, why not wait outside?
Potrebbe essere una favola, ma per essere sicuri, perché non aspettare fuori?
It's notjust a tale.
Non è solo una favola.
Mary Shelley succeeded in creating a tale that would, she said,
Mary Shelley riuscì a creare una favola che, come scrisse lei stessa:
It's a tale as old as time.
E' una favola vecchia come il cucco.