Translation examples
noun
“Okay, now zoom in. Zoom!”
»Okay, und jetzt zoom es mal ran. Zoom
He can zoom on the Pictures.
Er kann die Bilder zoomen.
I am zooming in close.
Ich zoome hinunter.
The robocam shifted to zoom.
Die RoboKam schaltete auf Zoom.
Tanner worked the zoom.
Tanner bearbeitete sein Zoom.
Zooming in on a cluster of lights.
Ein Zoom auf eine Ansammlung von Lichtern.
But the real benefit is the zoom.
Aber der eigentliche Vorteil ist der Zoom.
Zoom into the Artifact Conference.
Zoom in die Artefakt-Konferenz.
Will you zoom in, David?
Zoomst du dich mal rein, David?
It had been like that with Captain Zoom.
So war es Captain Zoom auch ergangen.
Somewhere across the street there will be zoom lenses, video equipment, jumbo mikes;
Irgendwo auf der anderen Straßenseite wird es Zoomobjektive geben, Videoausrüstungen, Riesenmikrofone;
I got my camera, which is a Leica with a zoom lens, and she stood up.
Ich holte meine Kamera, eine Leica mit Zoomobjektiv, und Consuela stand auf.
Zoom lenses capture every intimate moment as they picnic with friends or paddle in a mountain stream.
Zoomobjektive fangen jeden intimen Moment ein, während sie mit Freunden picknicken oder in einem Gebirgsbach paddeln.
“Before we land, we’ll take a number of photos and videos with zoom lenses and transmit them back to Earth.
Ehe wir landen, werden wir einige Fotos und Videos mit Zoomobjektiven machen und sie zur Erde übermitteln.
Zooming his lens in on her tear-stained face, Gonzo answered with another flash of his camera.
Gonzo schwenkte die Kamera herum, fokussierte sein Zoomobjektiv auf ihr tränenüberströmtes Gesicht und antwortete mit einem Blitz.
The razor-sharpness of what he saw blurred as though a zoom lens sought distant objects and struggled to bring them into focus.
Die Kristallklarheit dessen, was er sah, verschwamm, als suchte ein Zoomobjektiv weit entfernte Gegenstände und bemühte sich, sie scharf zu stellen.
‘There’s a shock.’ Logan turned on his heel, looking past the blue-and-white ‘POLICE’ tape cordoning off the front garden, to the forest of TV cameras and zoom lenses on the other side.
»Ich bin schockiert.« Logan machte auf dem Absatz kehrt und spähte über das blau-weiße Polizeiband, mit dem der Vorgarten abgesperrt war, hinüber zu der Wand aus Fernsehkameras und Zoomobjektiven auf der anderen Seite.
It was a good-quality image – very sharp, with nothing to suggest it had been taken through a zoom lens from some great distance, but there was something about it that made me feel quite certain that she didn’t know what was going on.
Das Bild war von guter Qualität – gestochen scharf; nichts verriet, dass es mit einem Zoomobjektiv aus großer Entfernung aufgenommen worden war, doch überzeugte mich irgendwas an dem Bild, dass das Mädchen nicht gewusste hatte, was da vor sich ging.
He could not see the colors; his pictures were monochrome. “Give me a closer look,” he said, “and transmit.” The camera zoomed down until the frame occupied forty feet of foredeck, both men walking in the center of the picture.
Im Gegensatz zu dem Mann an der Kamera konnte er keine Farben unterscheiden, weil seine Monitoren nur ein schwarzweißes Bild lieferten. »Näher heranholen«, verlangte er, »und übertragen.« Das Zoomobjektiv holte das Deck heran, bis der Bildschirm eine Fläche von zehn Meter Seitenlänge zeigte, in deren Mitte sich die Männer bewegten.
Get the best coverage of them you can with the zoom lens.
Holen Sie sie so gut wie möglich mit der Gummilinse rein.
With a sigh, I plugged in the video mechanism and zoomed in on my naked body. “Lower, please,” she wrote.
Seufzend schaltete ich die Videoanlage ein und richtete die Gummilinse auf meinen entblößten Körper. »Weiter nach unten bitte«, schrieb sie.
verb
They zoom through the night.
Sie sausen durch die Nacht.
Zooming it around and landing it on Klassner’s arm.
Sie ließ ihn durch die Luft sausen und auf Klassners Arm landen.
people hasten inside, harrumphing officiously, zooming upward.
Menschen hasten, sich geschäftig räuspernd, hinein, sausen hinauf.
I'm zooming along in the truck for real for really real.
Ich sause ganz in echt auf dem Laster vorwärts, wirklich in echt.
Somewhere in the distance they could hear Peeves zooming through the corridors singing a victory song of his own composition:
Irgendwo in der Ferne konnten sie Peeves durch die Korridore sausen und ein selbst verfasstes Siegeslied singen hören:
We zoom over rooftops before diving down through streets and alleyways, past speeding cars and cackling children.
Wir sausen über Dächer hinweg, bevor wir in die Straßen und Gassen eintauchen, an schnell fahrenden Autos und lachenden Kindern vorbei.
two Beaters, who were equipped with heavy bats to repel the Bludgers (two heavy black balls that zoomed around trying to attack the players);
zwei Treibern, die mit schweren Schlägern ausgestattet sind, um die Klatscher abzuwehren (zwei schwere schwarze Bälle, die durch die Luft sausen und die Spieler angreifen);
We'll put everything in the back seat, Mrs. P's furniture, and all of us will sit up front cuddly and close and tell stories as we zoom to New York.
Wir werfen alles auf den Rücksitz, die Möbel von Mrs. P., und kuscheln uns vorn ganz eng zusammen und erzählen Geschichten, während wir nach New York sausen.
When he got to the last letter, the pupils clapped and stamped their feet and banged on their desks, and one boy quickly made a paper airplane and zoomed it into the air.
Nachdem der letzte Buchstabe an der Tafel stand, klatschten die Schüler, trampelten mit den Füßen und trommelten vor Begeisterung auf die Tische. Ein Junge bastelte sogar schnell einen Papierflieger und ließ ihn durch die Luft sausen.
Even after a lifetime of doing so, Nikolas – who was now so comfortable with the name Father Christmas he called himself Father Christmas – loved the magical feeling of zooming through the sky.
Auch nach all den Jahren fand Nikolas – der sich inzwischen ganz und gar an den Titel Weihnachtsmann gewöhnt hatte – das magische Gefühl, durch die Lüfte zu sausen, immer noch berauschend.
verb
Whooooaaa, look out, zoom, bump, whoof!
Hedaaa, passt auf! Surr, bums, zisch!
And the girls hop on behind the moped pilots and zoom away.
Und die Mädchen werfen sich hinter den Mopedpiloten auf den Sitz und surren rasch davon.
To shrieks of laughter, she puts her whole head in, emerges with a crab in each hand and places them side by side in the starting gate, while Langbourne’s camera whirs and zooms and flashes.
Unter kreischendem Gelächter und dem Surren und Blitzen von Langbournes Kamera steckt sie den Kopf ganz hinein, taucht mit einer Krabbe in jeder Hand wieder auf und setzt sie nebeneinander in die Startmaschine.
We traveled by night and slept under canopied tributaries from dawn until dusk. Twice more we heard the shrill of aircars. I watched them zoom by from the cover of the jungle.
Nachts fuhren wir, von Sonnenaufgang bis Sonnenuntergang schliefen wir am Ufer von überwucherten Nebenflüssen. Als wir zwei Aircars surren hörten, versteckte ich mich zwischen den Blättern und sah zu, wie unsere Verfolger über den Amazonas zischten.
verb
I pick up one of the reds and zoom it in Ma's mouth, she moves it to her front teeth that are less rotted and she nibbles it smiling. "Look,"
Ich nehme eins von den roten und schwebe es in Mas Mund. Sie schiebt es an die vorderen Zähne, die weniger verfault sind, und knabbert lächelnd darauf herum. »Guck mal.« Ich zeige es ihr.
The car zoomed upwards for lower, less gravity intense levels, and Genar-Hofoen, used to Affronter gravity for these last two years, felt as though he was floating.
Der Wagen stieg hinauf in tiefere, weniger gravitationsintensive Ebenen, und Genar-Hofoen, der während der vergangenen zwei Jahre an die Affronter Gravitation gewöhnt gewesen war, hatte das Gefühl zu schweben.
I soar among the clouds, goggled and masked like some dread gargoyle, stop to perch on carved glass volutes of a fairy tower, and I look down upon humanity, zooming in with the lenses of the goggles to see, O God, the throngs of people who belong in these worlds.
Ich schwebe zwischen den Wolken einher wie ein entsetzlicher Dämon mit Schutzbrille und Maske, lasse mich von Zeit zu Zeit auf den kunstvollen Glasvoluten der Säulen märchenhafter Türme nieder und blicke auf die Menschheit hinab, hole sie mit meiner Schutzbrille ganz nahe heran, und sehe, o Gott, die Scharen derjenigen, die in diese Welt gehören.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test