Translation for "yokels" to german
Similar context phrases
Translation examples
“Probably run by a bunch of inbred yokels.”
»Gehört vermutlich einem Haufen Bauerntölpel, die sich durch Inzucht vermehren.«
Alfred had hardly been an untutored, gawking yokel, of course.
Alfred war selbstverständlich alles andere als ein gaffender, ungebildeter Bauerntölpel gewesen.
As a simple yokel I'd feel quite out of place in this cultured company."
Ich als einfacher Bauerntölpel würde mir in dieser gebildeten Gesellschaft ziemlich deplaziert vorkommen.
A dozen of these yokels, red-eyed, cheerless as scarecrows, saw the incident.
Ein Dutzend dieser Bauerntölpel, rotäugig, traurig wie Vogelscheuchen, wurden Zeugen des Vorfalls.
The yokels in this town are going to snatch these babies up like you’ve never seen!
Die Bauerntölpel in dieser Stadt werden mir die Babys aus den Händen reißen; so was hast du noch nicht gesehen!
He stood aside, like a sideshow barker waving a group of yokels into a tent.
Er trat zur Seite, wie ein Jahrmarktschreier, der eine Horde Bauerntölpel in sein Zelt winkte.
I suppose if I had to sum him up in one word, I’d call him a yokel.
Wenn ich seinen Charakter in einem Wort zusammenfassen müßte, würde ich ihn als einen Bauerntölpel bezeichnen.
Manham's "celebrity", slumming it with the yokels when she wasn't swanning off to London or somewhere.
Manhams ‹Berühmtheit›, die sich unter die Bauerntölpel gemischt hat, wenn sie nicht gerade nach London oder sonst wohin gedüst ist.
“That might’ve impressed the yokels at the dawn of time, but you have to update every so often.”
»Das hat vielleicht die Bauerntölpel bei Anbruch der Zeiten beeindruckt, aber ab und zu muss man auch mal nachrüsten.«
French epithets, a Dorset yokel’s knuckles, an Austrian tailor’s flat finger tipsthat’s Humbert Humbert.
Französische Epitheta, die Knöchel eines Bauerntölpels aus Dorset, die flachen Fingerspitzen eines österreichischen Schneiders - das ist Humbert Humbert.
Janet felt like a yokel.
Janet kam sich vor wie ein Bauerntrampel.
That investigation—shucks, that was a circus stunt to entertain the yokels.
Diese Untersuchung – alles Quatsch, das war doch eine Zirkusnummer für Bauerntrampel.
It impresses the yokels and looks convincing on narrowcast media.
Es beeindruckt die Bauerntrampel und wirkt in der Medienberichterstattung begrenzter Reichweite recht überzeugend.
Lots of people believe that shit down here, and not just the yokels.
Eine Menge Leute hier unten glauben an diesen Scheiß, bei Weitem nicht nur die Bauerntrampel.
‘That’s what us NBCI boyos do – swoop in and save the yokels!’
»Dafür sind wir NBCI-Jungs doch da – mitten rein und die Bauerntrampel retten!«
A couple of dumb local yokels were in the wrong place at the wrong time and got their stupid selves killed.
Ein paar blöde Bauerntrampel waren zur falschen Zeit am falschen Ort und rannten ins offene Messer.
If I know them, they wouldn’t be happy till they got their own experts in to second-guess the local yokel.”
Wenn ich sie richtig einschätze, sind sie erst glücklich, wenn sie ihre eigenen Experten die Ergebnisse des örtlichen Bauerntrampel nachprüfen lassen.
She sees herself as the mistress of the greatest city on earth, and she’s not going to kowtow to anyone. Particularly not some yokel in a caravan.’
Sie sieht sich als Herrin der größten Stadt der Welt und wird vor niemandem einen Kotau machen. Schon gar nicht vor einem Bauerntrampel, der in einem Wohnwagen lebt.
“That guy in the corner?” I asked, looking at a haggard, blue-nosed yokel chain-smoking his way through a packet of loose tobacco.
»Der Typ in der Ecke?«, fragte ich und sah zu einem hageren, blaunasigen Bauerntrampel hin, der sich Kette rauchend durch ein Päckchen losen Tabaks arbeitete.
noun
‘Talking to me, yokel?’
»Redest du mit mir, Bauer
Am I right, yokels?
Hab ich recht, Bauern?
Thur, and after a moment two other of the curious yokels, tagged along.
Thur und zwei neugierige Bauern gingen hinterher.
‘Hey,’ Milva said, her eyes narrowing malevolently. ‘You must be out of your mind, yokel.
»Heda« - Milvas Augen verengten sich feindselig -, »du bist wohl besessen, Bauer.
Of course these yokels loved the Korean War: plenty had got rich selling timber since it had sent prices soaring.
Den Bauern gefiel dieser Krieg sehr – so mancher von ihnen war durch Waldverkauf reich geworden, denn der Krieg heizte die Konjunktur an.
It was a lonely part of the coast where you never saw a soul except a few yokels who'd barely heard there was a war on.
Es war ein einsamer Küstenstreifen, wo man nie eine Menschenseele sah, außer ein paar Bauern, die noch kaum vom Krieg gehört hatten.
He replied: ‘I am begotten of the wife of a yokel of this parish by a demon who lay upon her in the shape of her own husband.’
Er antwortete: »Ich bin gezeugt von einem Dämon mit der Frau eines Bauern hier, der sie in Gestalt ihres eigenen Mannes beschlief.«
Jack marvelled like a yokel at the sight of barn doors on the fifth story of a building, opening out onto a sheer drop to a canal.
Jack staunte wie ein Bauer über den Anblick von Scheunentoren im fünften Stock eines Gebäudes, die sich jäh abfallend auf einen Kanal öffneten.
Sharing the truth with Elizabeth and Father was one thing, but spelling out the details of my intimacies with Nora to every yokel in the county was quite another.
Die Wahrheit mit Elizabeth und Vater zu teilen war eine Sache, aber die Einzelheiten meiner Intimitäten mit Nora jedem Bauern in der Gegend darzulegen, etwas ganz anderes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test