Translation for "wraparound" to german
Wraparound
Translation examples
The ring of periscopes was not as good as a wraparound holo, but it did give the sensation that his head was in the open.
Der Winkelspiegelring war nicht so gut wie ein Rundum-Holo, aber er vermittelte ihm das Gefühl, sein Kopf sei draußen.
In the interest of keeping our Circlers healthy of mind and body, we provide wraparound wellness services.
Damit unsere Circler psychisch und körperlich gesund bleiben, bieten wir Rundum-Wellness-Serviceleistungen.
“About those vehicles: you have a preference for either open—that’s with full wraparound windows—or enclosed style?”
»Wegen dieser Fahrzeuge - ziehen Sie offene, das heißt rundum verglaste, oder geschlossene Typen vor?«
Well, why not? I didn’t begrudge him his tics, and he didn’t tease me about my wraparound planetarium view.
Na ja, warum auch nicht? Ich hielt ihm seine Ticks nicht vor, und er gab keine dummen Bemerkungen über mein Rundum-Planetarium-Panorama von sich.
His aide, a cool, brisk, beautiful blonde, half her face masked by green wraparound shades, alertly solicitous to the Admiral’s needs.
Seine Adjutantin, eine hübsche, kühle und strahlende Blondine, das Gesicht zur Hälfte rundum durch grüne Schattierungen maskiert, war stets um die Bedürfnisse des Admirals beflissen.
The Natalya was white as a swan, a vessel that inspired envy and ambition, with three decks, wraparound windows, sunning deck, dance floor and Jet Skis docked on the stern.
Die Natalja war weiß wie ein Schwan, ein Schiff, das Neid und Ehrgeiz weckte, mit drei Decks, rundum laufenden Fenstern, einem Sonnendeck, Tanzfläche und Jetskis, die am Heck festgemacht waren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test