Translation for "wrap it" to german
Similar context phrases
Translation examples
Wrap that blanket around you.”
Wickle dich in deine Decke.”
Wrap it up and take it with you.
Wickle es ein und nimm es mit.
Wrap this around your nose and mouth.
Wickle dir das um Nase und Mund.
Wrap your end around that stake.
Wickle das Ende um den Pflock.
Boil a cloth and wrap it.
Koche ein Tuch aus und wickle es herum.
I always wrap up my sandwiches.
Ich wickle meine Sandwiches immer ein.
I wrap the hives in straw and stuff.
Ich wickle die Stöcke in Stroh und Fetzen ein.
I wrap it in a plastic bag and put it into the fridge.
Ich wickle ihn in eine Plastiktüte und lege ihn in den Kühlschrank.
Wrap her in a warm blanket and leave her with me.
Wickle sie in eine warme Decke und lass sie bei mir.
Now go to the window and wrap yourself inside the curtain liner.
Jetzt geh zum Fenster und wickle dich in den Vorhang ein.
Here, wrap this around you.
Hier, wickeln Sie sich darin ein.
They wrap around our legs.
Die wickeln wir uns um die Beine.
Just wrap her in a blanket.
Wickeln Sie sie nur in eine Decke.
‘We’ll wrap her up in the sheet.
Wir wickeln sie ins Bettuch.
Then why keep it wrapped in gauze?
Warum ihn dann in Gaze wickeln?
You could wrap a dog in a blanket.
Man könnte einen Hund in eine Decke wickeln.
“We could wrap up in blankets.”
»Wir könnten uns in die Decken wickeln
Yes, that’s good – a wrapping will do.
Ja, so ist es gut – wickeln Sie es mir ein.
And then I told him to wrap her in a towel.
Dann habe ich ihm gesagt, er soll sie in ein Handtuch wickeln.
Here, wrap the robe around your feet.
Wickeln Sie sich diese Decke um die Füße.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test