Translation for "wooden panel" to german
Translation examples
A wooden panel swayed gently at the far end of the room: behind it lay a well of darkness.
Zuhinterst im Raum schaukelte eine Holzplatte hin und her, hinter der sich ein schwarzer Schacht auftat.
How long would it be before it had dug down deep enough and the wooden panel gave way?
Wie lange mochte es wohl noch dauern, bis es die Erde so weit entfernt hatte, dass sich die Holzplatte lösen ließ?
Tyler pushed the wooden panel up and out of the way, exposing darkness. “Eew,” she said.
Tyler stemmte die Holzplatte hoch und schob sie zur Seite. Dahinter kam ein dunkler Hohlraum zum Vorschein. »Uuh«, sagte sie.
Men with hooked poles drew up the wooden panels of the floor, revealing the dark water of Camorr Bay.
Mit Hakenstangen zogen ein paar Männer Holzplatten aus dem Boden und enthüllten das darunter schwappende dunkle Wasser der Bucht von Camorr;
“You might need to hide from the Germans at some point.” At the back of the space, almost invisible, there was a wooden panel. She pulled the panel away.
»Vielleicht musst du dich in Zukunft mal vor den Deutschen verstecken.« In der Wand, fast unsichtbar, befand sich eine Holzplatte. Sie nahm sie weg.
From time to time the unknown monster vanished and the sounds stopped, but it always returned to continue digging, and now a ray of sunlight shone past a wooden panel in a corner of the room.
Dann hatte es weitergegraben, und nun drang oben in einer Ecke der Kammer, wo sich eine eingesetzte Holzplatte befand, das Sonnenlicht in den Raum.
When Jakob turned around, he could see that the door they’d closed behind them was almost invisible between the individual wooden panels, with only the door lock to indicate a hidden passage.
Als Kuisl sich umwandte, sah er, dass die mittlerweile wieder geschlossene Tür zwischen den einzelnen Holzplatten fast unsichtbar war. Nur das Schloss deutete auf einen versteckten Zugang hin.
Waddling down the valley toward the camp was the strangest machine he had ever seen or could ever imagine seeing, a huge four-legged device almost a hundred feet long that looked like nothing so much as a mechanical crocodile made of metal beams and polished wooden panels.
Was dort durch das Tal auf das Lager zugewatschelt kam, war die merkwürdigste Maschine, die er je gesehen hatte oder sich überhaupt vorstellen konnte, ein etwa dreißig Meter langes, gewaltiges vierbeiniges Monstrum, das am ehesten aussah wie ein mechanisches Krokodil aus Metallstangen und lackierten Holzplatten.
The other walls in the room were lined with dark wooden panels.
Sonst waren die Wände mit dunklen Holzpaneelen verkleidet.
The guns glinted in the soft light reflecting off gleaming wooden panels.
Die Gewehre glänzten in dem sanften Licht, das von schimmernden Holzpaneelen zurückgeworfen wurde.
Beneath these, thin electric cables trail across the room's wooden panels, one leading to a lamp, another to a bell.
Darunter verlaufen dünne, elektrische Kabel über die Holzpaneele, eines führt zu einer Lampe, das andere zu einer Glocke.
As for my painting, I went about it using a few wooden panels with only a handful of apprentices in my studio, locked off from the world.
An meine Malerei ging ich zuerst einmal unter Ausschluss der Öffentlichkeit zusammen mit einer Hand voll Lehrlingen heran, indem ich das eine oder andere Holzpaneel bemalte.
The house was indeed Elizabethan, with wooden panels along the corridors, ornate chandeliers and oil paintings of old, bearded men in tunics and ruffs.
Das Haus musste tatsächlich aus dem 16. Jahrhundert stammen – die Flurwände waren mit uralten Holzpaneelen verkleidet, an den Decken hingen kunstvoll verzierte Kristallleuchter und an den Wänden Ölporträts alter, bärtiger Männer in Samtwams und Halskrausen.
Here, as in many other parts of the Anahita, the bulkheads were decorated with motifs from ancient Persian and Assyrian art, carved in relief upon the wooden panels: there were grooved columns like those of Persepolis and Pasargadae;
Wie in vielen anderen Bereichen der Anahita waren hier die Schotten mit Motiven aus der alten persischen und assyrischen Kunst verziert, die als Reliefs auf den Holzpaneelen angebracht waren.
!Xabbu, who did not have the polite chitchat reflexes of the urban middle class, simply nodded and then sat back against the thick cushion of the booth to stare at the antique (or imitation, more likely) swag chandeliers and heavy wooden paneling.
!Xabbu, der das höfliche Blabla der städtischen Mittelschicht nicht verinnerlicht hatte, nickte einfach, setzte sich in die dicken Polster des Separees zurück und richtete den Blick auf die antiken (oder auf antik getrimmten) Zierleuchter und schweren Holzpaneelen.
But I chose instead to go to the great room which I had designated as my studio, and there I found the pigments and other materials ready for me, including several wooden panels which my young apprentices had prepared as directed for me to paint.
Aber stattdessen ging ich in den großen Raum hinüber, den ich als Malstudio vorgesehen hatte, und dort fand ich die Farbpigmente und sonstigen Materialien bereit, einschließlich mehrerer Holzpaneele, die meine jugendlichen Lehrlinge schon nach meinen Anweisungen zum Malen vorbereitet hatten.
A hundred and fifty bygone years slumbered in that wind-battered wooden panel, and the impression of a haunted house lost in its own memories would have been complete, had it not been for the woman who opened the front door and came running down the garden path.
Gut 150 Jahre Vergangenheit schlummerten in den windgepeitschten Holzpaneelen, und der Eindruck eines großen, langsam verfallenden Gebäudes, das in seine eigenen Erinnerungen versunken war, wäre vollendet gewesen, wenn es nicht diese Frau gegeben hätte, die nun ihre Haustür öffnete und im Laufschritt den Gartenweg herabeilte.
I arose night after night hungry not for blood, though I certainly fed when I had to feed, but for my time in the workshop, and soon my paintings, all of them on large wooden panels, were propped all over the enormous house. Finally, because I could keep track of them no longer, and went on to things new, rather than to perfect the old, I gave in to Vincenzo that he might have these works properly mounted as he wished.
Abend für Abend erhob ich mich hungrig, aber nicht nach Blut – obwohl natürlich auch ich mich nährte, wenn ich dessen bedurfte –, sondern hungrig danach, in meiner Werkstatt zu arbeiten, und bald schon standen meine Gemälde, alle auf großen Holzpaneelen, im ganzen riesigen Haus herum, bis ich nicht weiter daran arbeiten konnte und mich lieber Neuem zuwandte, anstatt Altes zu perfektionieren; da gab ich endlich Vincenzo nach, der die Werke alle ordentlich an der Wand sehen wollte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test