Translation for "holzpaneel" to english
Translation examples
Sonst waren die Wände mit dunklen Holzpaneelen verkleidet.
The other walls in the room were lined with dark wooden panels.
Die Gewehre glänzten in dem sanften Licht, das von schimmernden Holzpaneelen zurückgeworfen wurde.
The guns glinted in the soft light reflecting off gleaming wooden panels.
Darunter verlaufen dünne, elektrische Kabel über die Holzpaneele, eines führt zu einer Lampe, das andere zu einer Glocke.
Beneath these, thin electric cables trail across the room's wooden panels, one leading to a lamp, another to a bell.
An meine Malerei ging ich zuerst einmal unter Ausschluss der Öffentlichkeit zusammen mit einer Hand voll Lehrlingen heran, indem ich das eine oder andere Holzpaneel bemalte.
As for my painting, I went about it using a few wooden panels with only a handful of apprentices in my studio, locked off from the world.
Das Haus musste tatsächlich aus dem 16. Jahrhundert stammen – die Flurwände waren mit uralten Holzpaneelen verkleidet, an den Decken hingen kunstvoll verzierte Kristallleuchter und an den Wänden Ölporträts alter, bärtiger Männer in Samtwams und Halskrausen.
The house was indeed Elizabethan, with wooden panels along the corridors, ornate chandeliers and oil paintings of old, bearded men in tunics and ruffs.
Wie in vielen anderen Bereichen der Anahita waren hier die Schotten mit Motiven aus der alten persischen und assyrischen Kunst verziert, die als Reliefs auf den Holzpaneelen angebracht waren.
Here, as in many other parts of the Anahita, the bulkheads were decorated with motifs from ancient Persian and Assyrian art, carved in relief upon the wooden panels: there were grooved columns like those of Persepolis and Pasargadae;
!Xabbu, der das höfliche Blabla der städtischen Mittelschicht nicht verinnerlicht hatte, nickte einfach, setzte sich in die dicken Polster des Separees zurück und richtete den Blick auf die antiken (oder auf antik getrimmten) Zierleuchter und schweren Holzpaneelen.
!Xabbu, who did not have the polite chitchat reflexes of the urban middle class, simply nodded and then sat back against the thick cushion of the booth to stare at the antique (or imitation, more likely) swag chandeliers and heavy wooden paneling.
Aber stattdessen ging ich in den großen Raum hinüber, den ich als Malstudio vorgesehen hatte, und dort fand ich die Farbpigmente und sonstigen Materialien bereit, einschließlich mehrerer Holzpaneele, die meine jugendlichen Lehrlinge schon nach meinen Anweisungen zum Malen vorbereitet hatten.
But I chose instead to go to the great room which I had designated as my studio, and there I found the pigments and other materials ready for me, including several wooden panels which my young apprentices had prepared as directed for me to paint.
Gut 150 Jahre Vergangenheit schlummerten in den windgepeitschten Holzpaneelen, und der Eindruck eines großen, langsam verfallenden Gebäudes, das in seine eigenen Erinnerungen versunken war, wäre vollendet gewesen, wenn es nicht diese Frau gegeben hätte, die nun ihre Haustür öffnete und im Laufschritt den Gartenweg herabeilte.
A hundred and fifty bygone years slumbered in that wind-battered wooden panel, and the impression of a haunted house lost in its own memories would have been complete, had it not been for the woman who opened the front door and came running down the garden path.
Abend für Abend erhob ich mich hungrig, aber nicht nach Blut – obwohl natürlich auch ich mich nährte, wenn ich dessen bedurfte –, sondern hungrig danach, in meiner Werkstatt zu arbeiten, und bald schon standen meine Gemälde, alle auf großen Holzpaneelen, im ganzen riesigen Haus herum, bis ich nicht weiter daran arbeiten konnte und mich lieber Neuem zuwandte, anstatt Altes zu perfektionieren; da gab ich endlich Vincenzo nach, der die Werke alle ordentlich an der Wand sehen wollte.
I arose night after night hungry not for blood, though I certainly fed when I had to feed, but for my time in the workshop, and soon my paintings, all of them on large wooden panels, were propped all over the enormous house. Finally, because I could keep track of them no longer, and went on to things new, rather than to perfect the old, I gave in to Vincenzo that he might have these works properly mounted as he wished.
Holzpaneele krachten und zerbrachen.
Wood panelling cracked and fell apart.
Die Holzpaneele verschieben sich unter meinen Fingern.
The wood panels slide beneath my fingers.
Der Raum hinter der Tür hatte eine hohe Decke und Holzpaneele.
The room beyond the door was high-ceilinged, wood-panelled.
Die Wände dazwischen waren verkleidet mit feinsten Holzpaneelen und behangen mit kunstvollen Gemälden.
The walls between were hung with fine wood paneling and pieces of great art.
Afra straffte die Schultern, starrte auf die Holzpaneele und erinnerte sich an Rowans Rat.
    afra squared his shoulders and eyed the solid wood panels and remembered the Rowan's advice.
Ich sehe mir die mit geschnitzten Holzpaneelen getäfelten Wände und die schönen Fresken an der Decke aufmerksam an.
I carefully study the walls covered with carved wood panels and beautiful frescoes on the ceiling.
Ein echtes Feuer brannte in einem übergroßen Kamin, an der Decke gab es eine Menge Holzpaneele und Deckenbalken.
A real fire blazed in an oversized fireplace, lots of wood panelling and beams in the ceiling.
Während sich Drax hastig ankleidet, starrt der Arzt die dunklen Holzpaneele der Kabinenwand an.
While Drax quickly dresses himself, the surgeon stands staring at the dark wood paneling of the cabin wall.
wir nahmen das östliche und gelangten auf die erste Reihe der auf Säulen ruhenden Balkone. Hier war nichts zu sehen als Holzpaneele und weiße Staubschutztücher.
we took the eastern one up to the first of the colonnaded balconies and a confusion of wood panelling and white dust sheets.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test