Translation for "womanizers" to german
Similar context phrases
Translation examples
Maybe it’s just the woman-chaser in me.
Vielleicht regt sich da der Schürzenjäger in mir.
And a gambler and womanizer if I recall correctly.
Und ein Spieler und Schürzenjäger, wenn ich mich richtig erinnere.
He is a womanizer, known throughout the district.
Er ist ein Schürzenjäger, bekannt im ganzen Bezirk.
Hadn't she told herself he was a woman chaser?
Hatte sie nicht sofort gesagt, dass er ein Schürzenjäger war?
“I think geologists are womanizers,” another postdoc offered.
»Ich glaub, Geologen sind Schürzenjäger«, behauptete eine andere Jungdoktorin.
A forty-five-year-old bachelor, he was a respectable womanizer.
Er war ein fünfundvierzigjähriger Junggeselle und dabei ein achtbarer Schürzenjäger.
he was a womanizer with a preference for young girls, an image, he rationalized, that did nothing to harm his cover.
Er war ein Schürzenjäger mit einer Vorliebe für junge Mädchen.
For Dzubenko, he was a drunkard and a womanizer. What if he’d done the same to Milo?
Für Zubenko trat er als Trinker und Schürzenjäger auf. Und wie war es bei Milo?
I said in one of C’s letters he called Dud a womanizer.
Ich sagte, in einem der Briefe nennt C Dud einen Schürzenjäger.
Chemluth Havanna, I regret to say, was an inveterate womanizer.
Chemluth Havanna war, das muß leider gesagt werden, ein ausgesprochener Schürzenjäger.
A womanizer. Don’t do this to yourself again.
Ein Weiberheld. Tu dir das nicht noch mal an.
As if there were any other kind of womanizer.
Als ob es irgendeine andere Art von Weiberhelden gäbe.
Not only was he a womanizer, he was smooth as silk.
Dieser Weiberheld war aalglatt und weich wie Seide.
"Womanizing, thieving creep," she muttered under her breath. "Unbelievable."
»Ein Weiberheld und ein Dieb«, murmelte sie leise. »Unglaublich!«
David was a notorious womanizer before he met Julia.
David war ein berüchtigter Weiberheld, bevor er mit Julia zusammenkam.
Are you a womanizer, has Amy ever mentioned you cheating on her?
Ob du ein Weiberheld bist, ob Amy mal dachte, du hättest sie betrogen.
You could have known he was a womanizer, that was no secret.
Sie hätten wissen müssen, dass er ein Weiberheld war, das war ja kein Geheimnis.
Pulp novels had given us an undeserved reputation as callous, alcoholic womanizers.
Schundromane hatten uns einen unverdienten Ruf als hartherzige, trunksüchtige Weiberhelden eingebracht.
he is an old devil, and a womanizer, but he is a man, he has connections and knows how to keep his mouth shut.
er ist ein alter Teufel und ein Weiberheld, aber er ist ein ganzer Mann, er hat Beziehungen, und er kann den Mund halten.
Womanizing, bullying, amoral, larcenous, vilest-of-the-vile, debaucher of innocent texts.
Dieser brutale, unmoralische, habgierige, niederträchtige und gemeine Weiberheld, der wertvolle, unschuldige Schriften zerstörte.
noun
He didn’t want to see her hurt by a confirmed womanizer.
Er wollte nicht, dass sie von einem diplomierten Casanova verletzt wurde.
I don't want the woman to think I'm a philanderer as well as a thoughtless cad who leaves his girlfriends waiting in the rain.'
Ich möchte nicht, daß mich die Frau auch noch für einen Casanova hält, zusätzlich zu einem unzuverlässigen Windhund, der seine Freundinnen im Regen stehen läßt.
Then I nearly told her, ‘He’s my brother, and a woman with your problems is enough to make Casanova gay.’ But I zipped it—for you.”
Dann hätte ich fast zu ihr gesagt: >Er ist mein Bruder, und eine Frau mit deinen Problemen würde sogar einen Casanova zur Schwuchtel machen.< Aber das habe ich mir verkniffen - um deinetwillen.
Lonesome. Hosed. Tuck had once been a ladies' man of the highest order – a Don Juan, a Casanova, a Kennedy sans cash – yet now he was in a town where he didn't know a soul and he hadn't even met a single woman to try to seduce.
Früher war Tuck ein Aufreißer erster Güte gewesen, ein Don Juan, ein Casanova, ein Kennedy ohne Kohle, doch jetzt saß er in einem Dorf, in dem er keine Menschenseele kannte und in dem er bisher keiner einzigen Frau begegnet war, die er hätte verführen können.
The dashing bullfighter strolled around the centers of Mexico City’s cosmopolitan nightlife—the Casanova, the Minuit, the Sans Souci—accompanied by Fernanda Montel, a Valkyrian woman who balanced the depth of her décolletés with the height of her hairdos, genuine towers dyed blue, green, rose.
Der galante Torero frequentierte die Zentren des Nachtlebens der neuen kosmopolitischen Stadt – das Casanova, das.Minuit und das Sans Souci, zusammen mit Fernanda Montel, einer Frau von Walkürengröße, die die Tiefe ihres Dekolletes durch die Höhe ihrer Frisuren ausglich, wahrhaftige Türme in blauen, grünen und rosa Farbtönen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test