Translation for "wittier" to german
Similar context phrases
Translation examples
witzig
adjective
Dogood’s criticism is witty, wittier than anything else I’ve seen in that sheet of your brother’s.
Dogoods Kritik witzig, ja sogar witziger als alles andere, was ich bisher im Blatt deines Bruders gelesen habe.
Little Wolf, so different from big Kris—wittier, noisier, more present.
Der kleine Wolf, der so anders war als der große Kris – witziger, lauter, präsenter.
The world is condensing, attention spans narrowing to tiny screens, and there are people who are wittier and smarter, who know how to write for those nanospaces.
Die Welt minimiert sich, die Aufmerksamkeitsspanne schmilzt auf die Größe eines Handy-Displays zusammen, und es gibt Leute, die witziger und cleverer sind als er und wissen, wie man für diese Nanoräume schreibt.
She was wittier than Dana, sometimes breaking him up, but even her sharpest remarks seemed good-humored and without the malice that made Dana’s sarcasm a little ugly. She had a warmth, a softness, that was totally alien to the other girl.
Sie war witziger als Dana, und manchmal ging das auch auf seine Kosten, aber selbst ihre spitzesten Bemerkungen waren freundschaftlich und ohne die Bosheit, die Danas Sarkasmus manchmal gemein machten.
adjective
You’re so much wittier after I’ve had a few drinks.”
Du kommst mir nach einigen Drinks viel geistreicher vor.
They were wittier than his other friends, and lazier of course, and had a developed sense of pleasure, as though they felt they were owed.
Sie waren geistreicher als seine anderen Freunde, und fauler natürlich, sie lebten nach dem Lustprinzip, als sei die Welt ihnen etwas schuldig.
He sometimes gave a chuckle at some of her wittier remarks, but she always got the feeling he was just being polite.
Er kicherte manchmal, wenn sie eine ihrer geistreicheren Bemerkungen machte, aber sie hatte jedes Mal das Gefühl, dass er nur höflich war.
“Hold your tongue,” said the fat count, immediately annoyed that nothing wittier had occurred to him.
«Halt deinen Mund», sagte der dicke Graf und wurde sofort wütend darüber, dass ihm nichts Geistreicheres eingefallen war.
Instead of tucking it into her bag, Pearl had put it on, and in this borrowed skin she’d felt prettier, wittier, had even been a bit sassy in English class, to the amusement of her classmates and her teacher alike.
Statt es in ihre Tasche zu stecken, hatte Pearl es angezogen, und in dieser geborgten Haut hatte sie sich hübscher und geistreicher gefühlt und war zum Erstaunen ihrer Klassenkameraden und Lehrer im Englischunterricht sogar ein bisschen aufmüpfig gewesen.
But that about marked the end of the brave jests and stiffupper-lipping, for Burke became delirious and addressed Basil from then on as "Counsel for the Defense," shouting tirades that apparently reprised his wittier pronunciamentos from the bench.
Aber das war so ungefähr das Ende der tapferen Witzeleien und des Ohrensteifhaltens, denn Burke begann zu delirieren, redete Basil als »Herr Verteidiger« an und brüllte Tiraden, die offenbar seinen geistreicheren Ausführungen vom Richterstuhl aus entstammten.
I did warn you that these books are not for the faint of heart and imagination, and it’s as well to keep that in mind while braving such tales as ‘Midnight Meat-Train’, a Technicolor horror story rooted in the graphic horror movie but wittier and more vivid than any of those. ‘Scape-Goats’, his island tale of terror, actually uses that staple of the dubbed horror film and videocassette, the underwater zombie, and ‘Son of Celluloid’ goes straight for a biological taboo with a directness worthy of the films of David Cronenberg, but it’s worth pointing out that the real strength of that story is its flow of invention.
Ich habe Sie ausdrücklich gewarnt, daß diese Bücher nichts sind für ein schwaches Gemüt und eine zartbesaitete Phantasie, und man tut gut daran, sich das vor Augen zu halten, wenn man sich an eine Erzählung wie »Der Mitternachts-Fleischzug« heranwagt, eine Horrorgeschichte in Technicolor, die ihre Herkunft vom Zombiezeichentrickfilm nicht verleugnet, aber geistreicher und lebendiger ist als alle ihre filmischen Pendants.
adjective
They made her think of soldiers, or the cartridges in Hubert’s rifle. She saw it might be wittier not to answer, and he seemed amused by her condescending smile.
Sie musste an Soldaten denken und an die Patronen in Huberts Gewehr, hielt es aber für origineller, nicht zu antworten, und ihr herablassendes Lächeln schien ihn zu amüsieren.
adjective
She was obviously smarter and wittier than she looked.
Sie war offenbar klüger und gewitzter, als sie aussah.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test