Translation for "whole lengths" to german
Whole lengths
Translation examples
She saw the whole length of the trailer, suspended vertically.
Sie sah die ganze Länge des Caravans, der senkrecht nach unten hing.
The whole length of the corridor Rosa doesn’t dare look back.
Den ganzen langen Korridor wagt Rosa nicht, sich umzudrehen.
He covered the whole length of the street in just a few moments.
Er legte die ganze Länge der Straße in wenigen Augenblicken zurück.
Lying at irregular intervals the whole length of the floor, the room was littered with the dead.
Der Boden des ganzen langen Raums war übersät mit Toten.
It was bright red with a thin black line running its whole length.
Er war hellrot mit einem dünnen schwarzen Streifen über die ganze Länge.
As it swung through the air, the flame raced the whole length of the handle.
Bei ihrem Schwung durch die Luft fraß die Flamme sich die ganze Länge bis zum Griff hinab.
"We've had spotters run the whole length of the road, and there's nothing's moving on it.
Wir lassen die Straße auf ganzer Länge von Spähern beobachten, aber sie haben bisher noch keine Bewegung festgestellt.
I followed the taciturn guard the whole length of an endless corridor that led to a small room.
Ich folgte dem wortkargen Wärter über die ganze Länge des endlosen Flurs und landete in einem kleinen Raum.
In addition, you’ll both be tethered to the two guide cables we’ve strung the whole length of the valley.
Zusätzlich werden Sie beide an die beiden Führungskabel angehängt, die wir über die ganze Länge des Tals gezogen haben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test