Similar context phrases
Translation examples
noun
Not a whiff of a clue.
Nicht den Hauch einer Ahnung.
“It’s the faintest whiff.
Es ist ein ganz schwacher Hauch.
It had caught a whiff of that black scent again, and with its belly full, even a whiff was too much.
Er hatte wieder einen Hauch dieses schwarzen Geruchs wahrgenommen, und mit vollem Bauch war selbst dieser eine Hauch zu viel.
He smells a whiff of gunpowder.
Er riecht einen Hauch Schießpulver.
There was also a whiff of religion for them.
Hier spürten sie auch einen Hauch von Religion.
She thought about that "whiff" of scandal.
Sie dachte über diesen Hauch von Skandal nach.
And did you get a whiff of him?
Hast du einen Hauch von ihm erhaschen können?
Not even a whiff of anything moving about.
Kein Hauch einer Bewegung um mich herum.
Dane caught a whiff of it;
Ein Hauch davon stieg Dane in die Nase.
I got a whiff of perfume.
Ein Hauch ihres Parfüms stieg mir in die Nase.
noun
A whiff of gunpowder.
Der Geruch von Schießpulver.
He calls it the whiff of pretension.
Er nennt es den Geruch von Prätension.
And in the air was the faintest whiff of… the two.
Und in der Luft der leichte Geruch... der beiden.
I caught a whiff of the trees’ scent.
Der Geruch der Bäume drang in meine Nase.
A whiff of charred flesh hung in the air.
In der Luft hing der Geruch von verbranntem Fleisch.
An acrid whiff of cordite spiced the evening air.
Der Geruch von Schießpulver lag in der Abendluft.
She caught a whiff of something that smelled rotten.
Ein fauliger Geruch stieg ihr in die Nase.
Echo tried the roof: not even a whiff of food there.
Das Dach: Nicht mal einen Geruch von Nahrung gab es hier.
A whiff of dog shit mixed with the smell of the grass.
Aus dem Gras stieg ein leichter Geruch von Hundekot zu ihm auf.
noun
I caught a whiff of jasmine.
Ein Duft von Jasmin stieg mir in die Nase.
Whiff of some nice perfume.
Duft von irgendeinem schönen Parfüm.
He sniffed a pleasant whiff of beeswax.
Er atmete den angenehmen Duft des Bienenwachses ein.
A whiff of rabbit scent drifted past his nose.
Ein zarter Duft von Kaninchen schwebte an seiner Nase vorbei.
Don't let him out until he whiffs clean."
Wir lassen ihn nicht heraus, bevor er einen frischen Duft verströmt.
I catch a whiff of perfume, and Mahnoor pops up at my side.
Ein leichter Duft nach Parfüm, Mahnoor taucht neben mir auf.
A whiff of lavender tickled his nostrils as he unfolded the first page.
Ein Duft von Lavendel stieg ihm in die Nase, als er das erste Blatt aufklappte.
Citrus, oils, flowers and the lingering whiff of a nicely seductive perfume in the air.
In der Luft lag der Duft nach Zitronen und Ölen und eines verführerischen Parfüms.
There was no whiff of expensive cologne, no shiny handmade shoes, just a pair of trainers.
Er verströmte keinen teuren Duft, er trug keine teuren Maßschuhe, sondern einfach Turnschuhe.
noun
Not even the merest whiff of neuroses.
Nicht die Spur einer Neurose.
Same as you. Trying to get a whiff.
»Das gleiche wie du. Ich habe versucht, eine Spur aufzunehmen.«
It tasted salty and rusty, with an unpleasant whiff of rotten eggs and chemicals.
Es schmeckte salzig und rostig, mit einer unangenehmen Spur von faulen Eiern und Chemikalien.
But even that brief whiff was enough to identify the familiar smell of fear, Stefan's fear.
Aber selbst diese Spur genügte, um die vertraute Ausdünstung von Angst zu erkennen – Stefans Angst.
An orgy would have been just fine by him, but there was never a whiff of any of that.
Der hätte gegen eine Orgie gar nichts gehabt, aber keine Spur davon weit und breit.
The dog lifted its muzzle, and its nostrils flared as it picked up the whiff of decay.
Der Hund hob den Kopf, und seine Nüstern blähten sich, als ihm eine Spur von Verwesung in die Nase stieg.
Shandy caught one more whiff of incense, and then the bridge was just the bridge again. What was that? he wondered.
Shandy roch noch eine Spur Weihrauch, dann war die Brücke wieder einfach die Brücke. Was war das, fragte er sich.
noun
She caught his frown and held out the inhaler. “Want a whiff?” “No!”
Sie bemerkte seine gerunzelte Stirn und hielt ihm den Inhalator hin. »Einen Zug?« »Nein!«
Dannyboy ducked his head beneath the blanket and took a vigorous whiff.
Dannyboy verschwand mit dem Kopf unter der Wolldecke und nahm einen kräftigen Zug durch die Nase.
Silver took a whiff or two of his pipe with great composure, and then ran on again.
Silver tat sehr bedächtig ein paar Züge aus seiner Pfeife und fing dann wieder an:
He drew the first whiff of smoke deep into his lungs and expelled it in a long and lingering exhalation.
Er sog den ersten Zug tief in die Lunge ein und atmete langsam den Rauch aus.
Ben took a deep whiff of jungle air and smelled nothing but decaying vegetation. “Smell what?”
Ben nahm einen tiefen Zug Dschungelluft und roch nichts als verrottende Vegetation. »Was riechen?«
Those clove-scented Indonesian cancer sticks-one whiff and you're ready for a biopsy." She shuddered.
Diese mit Nelkenöl parfümierten indonesischen Krebsstengel - ein Zug, und du bist reif für eine Biopsie.« Sie schauderte.
You mean if I take a big whiff of rhodon gas before I go across to that ship I'll be fine?
»Sie meinen, wenn ich mir einen tiefen Zug Rhodon-Gas genehmige, bevor ich mich auf den Weg mache, wird es mir gutgehen?«
noun
One whiff wasn't proof.
Eine Ahnung war noch kein Beweis.
You smelled the camp even before it came into view, a whiff of sourness and acridity hovering over the depopulated landscape.
Man hatte das Lager schon gerochen, als es noch gar nicht in Sichtweite gewesen war, eine Ahnung von Schärfe und Bitternis über der entvölkerten Landschaft.
And so she’d played a long-shot hunch, keying back on a vague connection between Karrde and Calrissian that Mazzic had gotten whiff of a few years back.
Also folgte sie einer weit hergeholten Ahnung und griff auf eine vage Verbindung zwischen Karrde und Calrissian zurück, von der Mazzic vor einigen Jahren Wind bekommen hatte.
None of his friends got so much as a whiff of these goins-ons, accourse—he sure as hell wasn’t gonna tell em his wife’d whopped the bejesus out of him with a creamer and his weasel wouldn’t stick its head up anymore, was he? Not him!
Natürlich hatte keiner seiner Freunde von diesen Vorgängen auch nur die geringste Ahnung - er wäre nie auf die Idee gekommen, ihnen zu erzählen, daß seine Frau ihm mit einem Sahnekrug Saures gegeben hatte und daß sein Wiesel den Kopf nicht mehr hochreckte. Der nicht!
noun
A whiff of chloroform met us.
Von dort wehte uns eine Wolke von Chloroform entgegen.
From the field drifted a whiff of sweat, both equine and human.
Vom Spielfeld kam eine Wolke aus Pferde- und Menschenschweiß herüber.
Lee recoiled from the sharp whiff of solvent, and Lao San laughed.
Lee schreckte vor der scharfen Wolke eines Lösungsmittels zurück, und Lao San lachte.
They wore dark sunglasses, and, when they breezed by, Mariam caught a whiff of their perfume.
Viele trugen dunkle Sonnenbrillen, und wenn sie vorbeirauschten, zogen sie eine Wolke von Parfüm hinter sich her.
And they did. It was a miracle. I pushed the door open and got a big whiff of cigarette smoke.
Und das taten sie. Es war ein Wunder. Ich stieß die Tür auf und bekam eine dicke Wolke Zigarettenqualm ab.
“Well, he ain’t here.” She kept moving, giving Noah a unattractive whiff of cheap perfume and stale sex.
»Nun, hier ist er jedenfalls nicht.« Sie ging weiter und hinterließ eine unangenehme Wolke von billigem Parfüm und schalem Sex.
Anyone who’s everyone!” He raised his arms and bowed in mocking worship, and I got a whiff of ripe funk.
Alle!« Er hob die Arme und verbeugte sich in spöttischer Verehrung. Mir schlug eine Wolke üblen Gestanks entgegen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test