Translation for "weak wills" to german
Translation examples
Because they are weak-willed and stupid.
Weil sie so dumm sind und so einen schwachen Willen haben.
Kringelein was a slight man with spectacles, clever but weak-willed.
Kringelein war ein kleiner Mann mit Brille, klug, aber mit schwachem Willen.
The demons had selected her because she was obviously weak-willed.
Die Dämonen hatten sie ausgewählt, weil sie ganz offensichtlich einen schwachen Willen hatte.
Right in the heart, unless you are as weak-willed as your friend!
Voll ins Herz, es sei denn, du hast so einen schwachen Willen wie dein Freund!
You would manipulate my weak-willed brothers with your charms, like a true daughter of the love goddess.
Du könntest den schwachen Willen meiner Brüder tatsächlich mit deinem Charme manipulieren, wie eine wahre Tochter der Liebesgöttin.
So many times had the vampire dominated unsuspecting humans, the weak willed who would give in to his demands.
Schon oft hatte der Vampir nichtsahnende Menschen überwältigt, Leute mit schwachem Willen, die seinen Forderungen nachgegeben hatten.
"It were better for you, John Ferrier," he thundered, "that you and she were now lying blanched skeletons upon the Sierra Blanco, than that you should put your weak wills against the orders of the Holy Four!"
»Es wäre besser für dich, John Ferrier«, donnerte er, »wenn du und sie nun als bleiche Skelette auf der Sierra Blanca läget, als daß ihr euren schwachen Willen gegen die Anordnungen der Heiligen Vier stellt!«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test