Translation for "watermarked" to german
Translation examples
It's faint as a watermark, ghostwriting.
Dünn wie ein Wasserzeichen, Geisterschrift.
Her freckles had faded to watermarks.
Ihre Sommersprossen waren zu Wasserzeichen verblasst.
The watermark is Venus de Milo.
Das Wasserzeichen zeigt die Venus von Milo.
    'It's the watermark that jumped out.
Das Wasserzeichen hat mich auf die richtige Spur gebracht.
The edge of the distinctive watermark was clear.
Der Rand des Wasserzeichens war deutlich erkennbar.
‘Look at the watermarks. And these lines. The texture …’
»Beachten Sie das Wasserzeichen. Und diese Linien. Die Textur …«
Right paper, same watermarks.
Das richtige Papier, die gleichen Wasserzeichen.
Then I held it up to read the watermark.
Dann hielt ich es hoch, um das Wasserzeichen zu lesen.
The sales contract was printed on watermarked paper.
Der Kaufvertrag war auf Papier mit Wasserzeichen gedruckt.
“It’s scarcely a watermark of respectability.”
»Und diese Kleidung ist ja wohl kaum so etwas wie ein Wasserzeichen der Wohlanständigkeit.«
He flicked through the watermarked pages and looked up at Miklós.
Er blätterte sich durch die mit Wasserzeichen versehenen Seiten und sah Miklós an.
Are you aware that the agencies don’t just number and watermark the classified reports we get now?
Ist Ihnen klar, dass die Behörden die geheimen Berichte, die wir jetzt kriegen, nicht nur nummerieren und mit einem Wasserzeichen versehen?
I found it easily in my pile: the paper was adorned, as a watermark, with young naked girls dancing among flowers.
Ich fand die Einladung schnell in meinem Stapel: Das Papier war mit einem Wasserzeichen versehen, das nackte, zwischen Blumen tanzende junge Mädchen darstellte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test