Translation for "was mate" to german
Translation examples
They are not your mates.
Sie sind nicht deine Kumpels.
“And these are your mates?”
»Und das sind Kumpel von dir?«
And another thing, mate.
Und noch was, Kumpel.
"It ain't for me, mate.
Ist nichts für mich, Kumpel.
‘Because he’s a mate?
Weil er ein Kumpel ist?
‘He’s a mate,’ he said fiercely, ‘and mates look out for each other.’
»Er ist mein Kumpel«, sagte er erbittert. »Auf einen Kumpel passt man auf.«
But Crancularn, mate.
Aber Crancularn, Kumpel!
Not in this case, mate.
Diesmal nicht, Kumpel.
It’s us or them, mate.’
Wir oder die, Kumpel.
We’re sort of mates again.
Wir sind wieder so was wie Kumpels.
“Look here, if you want a job at window-cleaning, you come and be my mate,” said the man, at last.
„Wenn du wirklich Fensterputzer werden willst, nehme ich dich als Gehilfen zu mir”, sagte Herr Glas schließlich.
“You seem a likely sort of lad,” he said. “I might do with a mate meself. When are you free?”
„Du scheinst ja ein ordentlicher Bursche zu sein. Ich könnte selber einen Gehilfen brauchen. Wann bist du frei?”
The cook’s mate Urquhart, who had been induced to the butchery of the cattle, was cowering behind the stoves with his guilty knives;
Der Gehilfe des Kochs, Urquhart, der an der Schlachtung des Viehs beteiligt gewesen war, hatte sich mitsamt seinen verräterischen Messern hinter den Herd geduckt;
He took his position in front of the holy man and waited for Grod to bring forth the daughter of his mate.
Dann trat der Gehilfe, dem die Feier galt, gemessenen Schritts vor den heiligen Mann und wartete, bis Grod die Tochter seiner Gefährtin zu ihm führte.
And in that case, has little Tracey gone to Heaven, or is she down below, toasting slowly on a big pitchfork while the Devil and some of his mates laugh about it all?
Kam die kleine Tracey in diesem Fall trotzdem in den Himmel, oder schmort sie nun in der Hölle auf einer großen Gabel, während der Teufel und seine Gehilfen über die ganze Geschichte lachen?
A black man, the excavator driver’s mate, came forward to the farmer and the two stood close together, conferring over a map of some kind, on the edge of a hole in the dense yellow soil.
Ein Schwarzer, der Gehilfe des Baggerfahrers, kam zu dem Farmer, und die beiden standen dicht beieinander am Rand eines Loches in der kompakten gelben Erde und berieten sich über irgendeiner Karte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test