Similar context phrases
Translation examples
She emerged from the forest just as day was breaking.
Sie kam aus dem Wald heraus, als der Tag gerade anbrach.
Was it the world he was hearing-morning breaking in a thousand homes?
War es die Welt, die er hörte? Der Morgen, der in tausend Häusern anbrach?
As the dawn was breaking Kysumu awoke to the sound of birdsong beyond the window.
Als der Tag anbrach, erwachte Kysumu von Vogelgezwitscher vor dem Fenster.
He woke before dawn and watched the gray day break.
Er wachte vor Morgengrauen auf und sah zu, wie der graue Tag anbrach.
Trudged through the deep snow to the woods and sat there watching day break.
Lief durch den Tiefschnee zum Waldrand, setzte sich dort hin und sah zu, wie der Tag anbrach.
yet she slipped from his arms and vanished from his sight even as the day was breaking.
doch entschlüpfte sie seinem Arm und Blick, als eben der Tag anbrach.
Finally, just as dawn was breaking, Dr. Wane appeared by his bedside.
Schließlich, gerade als der Morgen anbrach, erschien Dr. Wane an seiner Bettkante.
Soren made his way to a corner near the opening to watch the breaking dawn.
Soren verzog sich in einen Winkel neben dem Eingang. Er wollte zuschauen, wie der Tag anbrach.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test