Translation for "was alight" to german
Similar context phrases
Translation examples
Pause, then, “Nervous and alight with adrenaline.”
Pause, dann: »Nervös und vor lauter Adrenalin in Flammen.«
Some of the king’s buildings were alight.
Einige Gebäude der königlichen Festung standen in Flammen.
A pile of papers was alight, and the fire was spreading.
Ein Papierstoß hatte Feuer gefangen und die Flammen breiteten sich rasch aus.
The flames struck the curtains, setting them alight.
Die Flammen trafen den Vorhang und setzten ihn augenblicklich in Brand.
I was working when the boat was set alight.
Ich hatte doch Dienst, als das Boot in Brand gesetzt wurde.
They filled a trench with fuel oil, set it alight.
Sie füllten einen Graben mit dem Zeug und steckten es in Brand.
Sonea suspended the paper in the air with magic and set it alight.
Sonea ließ das Papier mit Magie in der Luft schweben und setzte es in Brand.
Whole swathes of the continent-spanning forest must be alight now.
Breite Streifen des kontinentumspannenden Waldes mussten jetzt in Brand stehen.
This badly doused flame that would set the entire country alight.
Die glosende Glut, die bald das ganze Land in Brand setzen sollte.
Instead they were dragged from the camp, covered in brushwood and set alight.
Stattdessen schleppten sie sie aus dem Lager, bedeckten sie mit Zweigen und setzten sie in Brand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test