Translation for "village chief" to german
Translation examples
Callyn isn’t a proper king, he’s a village chief!
Callyn ist kein richtiger König, sondern bloß ein Dorfvorsteher.
How can you, as village chief, defy the laws of the county?
Wie kannst du, der Dorfvorsteher, es wagen, die Gesetze zu brechen?
Village Chief Five Monkeys Shan shuffled up and shouted angrily, ‘Climb down from there!
Dorfvorsteher Shan Wuhou rappelte sich auf und rief zornig: «Steig ab!
“Have the village chief trick him into coming out? It wont be easy. He used to be a soldier.”
»Soll Dorfvorsteher Gao ihn aus dem Haus locken? Der Kerl war bei den Soldaten, es wird nicht leicht sein, ihn zu schnappen.«
Village Chief Five Monkeys Shan, I can see by your sickly pallor that you are an opium smoker and a gambler.
Dorfvorsteher Shan Wuhou, deine kranke Blässe verrät den Opiumraucher und den Spieler.
JUST AS GRANDMA was about to climb off her donkey, the village chief, Five Monkeys Shan, stopped her: ‘Young mistress, don’t get down.
#Als Großmutter eben vom Esel steigen wollte, hielt Dorfvorsteher Shan Wuhou sie an: «Junge Herrin, steig nicht ab.
The village chief, Five Monkeys Shan, whose face was bruised and swollen by the shoe sole, shrieked ‘Spare me, Spotted Neck! Spare me!’
Dorfvorsteher Shan Wuhou, dessen Gesicht von Schlägen braun und blau war, schrie mit schriller Stimme: «Lasst mich los! Lasst mich los!
After a quick surveillance, the county magistrate summoned Village Chief Five Monkeys Shan, and ordered him to round up the villagers and drag the corpses from the water.
Nach einer kurzen Inspektion lud der Bezirksrichter den Dorfvorsteher Shan Wuhou vor und befahl ihm, die Dorfbewohner zusammenzurufen und die Leichen aus dem Wasser zu holen.
Village Chief Gao,” the policeman said, “you lead the way. Let’s get out of here.” They lifted Gao Yang by the arms, as they would a stubborn, spindly little boy, and dragged him toward the village as fast as their legs would carry them.
»Dorfvorsteher Gao«, brüllten die Polizisten, »geh voran und zeig uns den Weg.« Wortlos packten sie Gao Yang unter den Armen. Sie hielten ihn von beiden Seiten wie ein schwächliches, mageres Kind und zerrten ihn eiligst zum anderen Ende des Dorfes.
After holding his breath for two minutes, he exhaled streams of thin blue smoke through his mouth and nostrils, just as one of the Shan family’s hired hands banged frantically on the door and reported: ‘Village Chief! Terrible news! Murder!’
Zwei Minuten hielt er den Atem an und stieß dann dünne blaue Rauchschwaden aus Mund und Nase. In diesem Augenblick klopfte ein Arbeiter der Familie Shan laut hämmernd an die Tür und rief: «Dorfvorsteher! Schreckliche Nachrichten! Es hat einen Mord gegeben!»
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test