Translation for "vilifications" to german
Translation examples
Libel, vilification, obscene language and murder!” II
Verleumdung, Verunglimpfung, Obszönitäten und Mord!» II
However, it's my job to protect our government from false vilification, unfounded accusations that could severely damage the country. 'Such as?'
Aber es ist meine Aufgabe, unsere Regierung vor falschen Beschuldigungen zu schützen und vor Verleumdungen, die dem Land schweren Schaden zufügen könnten.
We all waited in terror to hear him repeat to the convention his malicious vilification of the Jews, but that he didn't made no difference to the mood that carried every last family on the block out into the street at nearly five in the morning.
Mit Entsetzen warteten wir nur noch darauf, daß er seine boshafte Verleumdung der Juden vor dem Parteitag wiederholte, aber daß er das nicht tat, änderte nichts an der Stimmung, die gegen fünf Uhr morgens jede einzelne Familie aus unserem Block auf die Straße jagte.
Most researchers thought Dobyns’s estimates too high but few critics were as vehement as David Henige, of the University of Wisconsin, whose book, Numbers from Nowhere, published in 1998, is a landmark in the literature of demographic vilification.
Besonders heftig wandte sich David Henige von der University of Wisconsin gegen Dobyns, Denevan, Crosby, Cook und Borah; sein 1998 publiziertes Buch Numbers from Nowhere ist ein Markstein in der Literatur demografischer Verunglimpfung.
His speeches were long and loud: praises of Karhide, disparagements of Orgoreyn, vilifications of "disloyal factions," discussions of the "integrity of the Kingdom's borders," lectures in history and ethics and economics, all in a ranting, canting, emotional tone that went shrill with vituperation or adulation.
Seine Ansprachen waren endlos und laut: Elogen auf Karhide, Hasstiraden auf Orgoreyn, Verunglimpfungen »verräterischer« Parteien, Exkurse über die »Unverletzbarkeit der Grenzen des Königreiches«, Lektionen über Geschichte, Ethik und Wirtschaft, und alles in einem pathetischen, winselnden, gefühlsschwangeren Tonfall, der sich gelegentlich zu schrillen Keif- oder Schmeicheltönen hob.
This vilification by Nazi elements within the media has not only given me a fierce joy to continue my work—more and more alone out here, as darkness falls on the barricades—but has also made me profoundly orgasmic, mysteriously rich, and constantly at war with those vengeful retro-fascist elements of the Establishment that have hounded me all my life.
Diese Verunglimpfung durch Nazielemente innerhalb der Medien hat mich nicht nur mit ingrimmiger Freude meine Arbeit fortsetzen lassen – hier draußen zunehmend allein, während sich die Dunkelheit über die Barrikaden senkt –, sondern mich zutiefst orgiastisch und geheimnisvoll reich gemacht sowie in die Lage versetzt, unablässig jene rachsüchtigen retrofaschistischen Mitglieder des Establishments zu bekriegen, die mich mein Leben lang gehetzt haben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test